hat. хоть; biz. хоть бы;
\~ most mindjárt — хоть сейчас;\~ el lehet dobni — хоть брось;vegyük \~ ezt az esetet — взять хоть этот случай;\~ egy hétig is eldolgozhat — вы можете работать хоть неделю;\~ el se gyere — можешь и не приходить/прийти;miattam \~ el is mehet — что до меня, то он может и уйти;
IIksz. (összehasonlítás) \~ — …, \~ … хоть …, хоть …; или …, или …; либо …, либо …; что …, что …; не то …, не то …;\~ ma, \~ holnap — хоть сегодня, хоть завтра;\~ télen, \~ nyáron — зимой ли, летом ли;\~ igaz, \~ nem — правда ли, не правда ли;\~ ez, \~ más — либо тот, либо другой;\~ te mégy el, \~ én, mindegy — что ты пойдёшь, что я, всё равно;\~ tapasztalatlanságból, \~ gondatlanságból — не то по неопытности, не то по небрежности;\~ gyávaságból, \~ ostobaságból — не то по трусости, не то по глупости;\~ öreg, \~ fiatal — всё равно будь то старый или молодой;\~ tetszik, \~ nem — нравиться или нет;\~ hiszed, \~ nem — верь, не верь;\~ szeretnéd, \~ nem — любо-нелюбо;\~ akarják, \~ nem — хотят того или не хотят
AKÁR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AKÁR фразы на венгерском языке | AKÁR фразы на русском языке |
50 % - ot akar | хочет 50 % от |
911. Mit akar bejelenteni | 911, что случилось |
a barátom akar lenni | он хочет быть моим другом |
a barátom akar lenni | хочет быть моим другом |
a Bessi földeken akar | на земли племени Бесси |
a Bessi földeken akar támadni | нападёт на земли племени Бесси |
a CIA akar | ЦРУ хочет |
a Császárt, hogy mit akar | императора, в том, что пытался |
a csávó, akár holnapra | подойдёт, подождём и придумаем другой план |
a faszt akar | хера тебе надо |
a feleségem meg akar | жена хочет меня |
A felperes nem akar megegyezni | Истица не идет на соглашение |
a fene akar | поедет в |
a fene akar szexklubba | поедет в секс-клуб |
a fene akar szexklubba menni | поедет в секс-клуб в |
AKÁR - больше примеров перевода
AKÁR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AKÁR предложения на венгерском языке | AKÁR предложения на русском языке |
A CIA egyik osztálya, ami különleges küldetésekkel foglalkozik, meg akar öletni titeket. | Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство. |
Ha valóban velem akar találkozni, illendőbb viselkedést folytasson! | Если желает встретиться со мной, пусть сначала сообщит мне об этом! |
Akár harcolunk akár nem, ez vereséget jelent. | Мы проиграем в этой войне. |
Kössünk fegyverszünetetet, és adjuk meg Daeso királynak, amit csak akar. | Попросите Короля Тэсо прекратить войну, и выполните все его требования. |
Nem hiszem el, hogy Johnny kint akar maradni az erdőben. | (Даниил) Я не могу поверить Джонни собирается просто остаться в лесу. |
Akár egy madáré, vagy őzé. | Это могло быть что угодно. Это могла быть птица. Мог быть олень. |
Nem gondoltam, hogy ebben a műsorban ilyen megtörténhet. Idiótának érzem magam, hogy még mindig itt vagyok, akár úgy is végezhetem, mint Tommy. | Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми |
Nos, ha akar. | Если вам угодно. |
Ölbe tett kézzel várni, amikor annyira akar valamit. | что станешь ждать. |
Mondván, hogy találkozni akar a Jáde császárral, megfenyegette a halálangyalt... | Она пригрозила Ангелу смерти... |
Akár agyonvernek, akár éhen halok, a halál teljesen ugyanolyan. Mindenesetre, hallottam, hogy annak a kisasszonynak a hullája még csak nem is oszlik. | К черту в любом случае - смерть что труп этой девушки даже не разлагается |
Akkor nem akar legalább átöltözni? | смените одежду? |
Bárki, aki említést tesz róla bolondnak nézik, akár magisztrátus, akár nem. | станет посмешищем. Судья это или кто-то другой. |
Ha menni szeretne, menjen! Ha tenni akar valamit, tegye meg! Ezt akarta mondani? | Вы пойдёте... что мне не следует беспокоиться? |
Akár kísértet, akár gumiho, a fiatalurat teljesen a hatalmába kerítette! | одержима! |
AKÁR - больше примеров перевода