1. (teljes) абсолютный, полный;
\~ hallás — абсолютный слух;földr. \~ magasság — абсолютный потолок;
2. (feltztlen) абсолютный, безусловный, безотносительный;3. tört., pol. абсолютный, абсолютистский;
\~ monarchia — абсолютная/абсолютистская монархия;\~ többség — абсолютное большинство;
4. fil. абсолютный;
\~ igazság — абсолютная истина;vminek az \~ jellege — абсолютность;
5. mat. абсолютный;
\~ érték — абсолютная величина;
6. vegy. абсолютный, безводный;
\~ alkohol — абсолютный/безводный алкоголь;
7.
fiz. \~ fekete test — абсолютно чёрное тело
ABSZOLÚT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABSZOLÚT фразы на венгерском языке | ABSZOLÚT фразы на русском языке |
a tudomány az abszolút | наука - единственная |
a tudomány az abszolút igazság | наука - единственная правда |
abszolút | абсолютно |
Abszolút | Безусловно |
abszolút | конечно |
abszolút | совершенно |
abszolút a | Ломбард |
abszolút a legjobb | лучше всех |
abszolút az | это полностью |
abszolút biztos | абсолютно |
abszolút biztos | однозначно |
Abszolút biztos | точно уверен |
Abszolút egyetértek | Не могу не согласиться |
Abszolút egyetértek | Полностью согласен |
Abszolút egyetértek | согласен |
ABSZOLÚT - больше примеров перевода
ABSZOLÚT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABSZOLÚT предложения на венгерском языке | ABSZOLÚT предложения на русском языке |
Ez egy abszolút civilizált nézőpont. | Крайне цивилизованный подход. |
"Abszolút civilizált," ezt mondta? | "Крайне цивилизованно", вы сказали? |
Abszolút nem értek egyet. | Я полностью не согласна с Вами. |
- Komolyan? Abszolút! | - Ты бы сделал это? |
Nem, abszolút nem. | Совсем нет. |
- Abszolút! - Persze! | - Конечно, хорошо, Рокки. |
Nem tudom. Csalódott a világban, ezért épített magának egyet. Abszolút monarchiát. | Он разочаровался в мире, построил собственный - абсолютную монархию. |
Nem láttam senkit, abszolut senkit a bandábol mióta a hajó kikötött. | Приятная встреча среди плебеев. Я что-то не вижу наших. В смысле, с тех пор, как корабли не ходят через Атлантику. |
De ez abszolút hidegen hagyja a fickót, hisz meghalt a kedvese. | Но парню это неважно, потому что он потерял свое золотце. |
- De abszolút jó vásár. | Но они хорошие, удачная ставка. Что Вы этим имеете в виду? |
- Az meg mi? - Abszolút hitelképesek. | - Высший Кредитный Рейтинг. |
Például, fontos volna tudnom, miért áll a földrajzkönyvben, hogy itt abszolút monarchia van? | например, сейчас мне нужно знать - почему географы говорят, что это абсолютная монархия? |
Hogy lennék én abszolút, amikor ha kívánok valamit, nem úgy történik, annak ellenére, hogy én teljesen mást akarok? | Как я могу быть абсолютным, если не все происходит по моей воле? Вопреки моей абсолютной воле. Географы! |
Abszolút fogalmam se... | Я ни малейшего понятия... |
- Abszolút mennyország. | - Восхитительно! |
ABSZOLÚT - больше примеров перевода