ALBIZOTTSÁG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALBIZOTTSÁG фразы на венгерском языке | ALBIZOTTSÁG фразы на русском языке |
Albizottság | Комитет |
albizottság | подкомитет |
ALBIZOTTSÁG - больше примеров перевода
ALBIZOTTSÁG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALBIZOTTSÁG предложения на венгерском языке | ALBIZOTTSÁG предложения на русском языке |
Jelenése van néhány Szenátusi Albizottság előtt. | У него там митинг с сенаторами. |
Csak formalitás lesz, mert abból amit sikerült összeszednem, aszerint... megkeni az albizottság tagjait... mégmielőtt odaérne. | Ну а на самом деле, он там все свои дела решает он там все свои дела решает пока они досюда не дошли. |
Ez egy szenátusi albizottság, Mr. Fairbanks. | Это подкомиссия сената вообще-то, Мистер Феербанкс. |
- Az elnök felesége kérte erre az egészségügyi költségvetési albizottság tagjait, uram. | - Прямой вопрос от первой леди членам комитета по ассигнованию Департамента Здравоохранения, сэр. |
A feleségem az albizottság hány tagját hívta fel? | Сколько раз Первая Леди звонила членам подкомитета? |
Újra hívom az albizottság tagjait. | Я отзову членов субкоммитета. |
Ő a TB-albizottság elnöke. | Он председательствует в субкомитете по социальному обеспечению. |
Maga az albizottság elnöke. | Вы председатель субкомитета. |
Te rávetted az albizottság elnökét, hogy lépjen? | Ты получил председателя субкомитета социального обеспечения, перешедшего на частные счета? |
- Semmi. A nemzetbiztonsági albizottság szponzorálja a küldöttséget. | Собрание национальной безопасности спонсирует делегацию. |
Enyém a közbiztonsági albizottság. | Я возглавляю Подкомитет общественной безопасности. |
És nyugodt lekiismerettel , mint az albizottság elnöke, hogy engedélyezzek ennyi túlórát. | И как я, со спокойной душой, будучи председателем подкомитета, могу одобрить дополнительные расходы на сверхурочные. |
Tanácsos úr, attól tartok, ön nem értette meg a közbiztonsági albizottság ülésén, hogy a költségvetési eljárás olyan, mint egy balettkoreográfia. A kormányzat különböző ágai megpróbálnak együttműködni. | Советник, вероятно, вам, как главе Подкомитета общественной безопасности, было не вполне очевидно, что процесс утверждения бюджета это тщательно срежисированный балет, согласованные усилия всех ветвей власти. |
Az albizottság kérdéseket tenne fel bizonyos foglyokról, akiket Mr. Bauer parancsnoksága alatt fogva tartottak és megkínoztak. | У подкомиссии Сената есть вопросы по поводу незаконных арестов и пыток заключённых мистером Бауэром. |
Igazából ez nem bizottság csak egy albizottság. | Вообще-то это подкомитет, а не комитет, так что... |
ALBIZOTTSÁG - больше примеров перевода