случайно; по случаю; biz. при случае;
\~ keres — подрабатывать/подработать;\~ vásárol — купить по случаю
ALKALMILAG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALKALMILAG фразы на венгерском языке | ALKALMILAG фразы на русском языке |
alkalmilag | иногда |
ALKALMILAG - больше примеров перевода
ALKALMILAG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALKALMILAG предложения на венгерском языке | ALKALMILAG предложения на русском языке |
- Csak alkalmilag, heti 1-2 napot. | Нерегулярно. Пару-тройку раз в неделю. |
- Nem. Csak alkalmilag. A szakdolgozatomat írom. | Нет.Я пишу диссертацию. |
- Csak alkalmilag. | -Нет, собрал на время. |
Hát, azt mondják, hogy soha ne üss meg valakit összezárt ököllel... de alkalmilag nagyszerű érzés lehet. | Ну, они говорят, никогда не бей человека сжатым кулаком... но это, иногда, весело |
Igen, lehetnénk barátok akik... alkalmilag együtt lógnak meztelenül. | Ага, может нам нужно было оставаться просто друзьями, которые... иногда болтаются голыми. |
Habár megegyeztünk a ház bérlésekor, hogy Joan, alkalmilag ugyan és előzetes bejelentés útján, keveredhet velünk. | Одним из пунктов договора аренды является то, что Джоан может присоединяться иногда к нам, уведомив нас об этом. |
Nagyon alkalmilag. | Очень иногда. |
Mikor elmondtam neki, hogy mi alkalmilag találkozgatunk, nagyon dühös lett. | Чего так? Эм... потому что когда я сказал ей, что я теперь с тобой, в свободных отношениях, она была очень зла. |
Alkalmilag jöttünk össze, szóval, talán felhívhatnál valaki mást, akit kicsivel jobban ismersz? | Мы... у нас ведь всё не серьёзно, может, лучше ты позвонишь тому, кого знаешь немного лучше? |
Régen alkalmilag jártak. | А Барбара и Лин тоже жили без обязательств. |
- Egy ötöst, alkalmilag. | - Иногда - пятерку. |
- Csak alkalmilag vagyok. | Нет, я тут временно. |
- alkalmilag van egy alkalmi munkaügynökségen? - Ön nyert. | Абзац. |
ALKALMILAG - больше примеров перевода