tört.:
\~ (nemzet)gyűlés — учредительное (национальное) собрание;az 1918 évi orosz \~ gyűlés — учредилка;
az 1918.
évi \~ gyűlés tagja/híve — учредиловец
ALKOTMÁNYOZÓ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALKOTMÁNYOZÓ фразы на венгерском языке | ALKOTMÁNYOZÓ фразы на русском языке |
ALKOTMÁNYOZÓ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALKOTMÁNYOZÓ предложения на венгерском языке | ALKOTMÁNYOZÓ предложения на русском языке |
Minden hatalmat az alkotmányozó nemzetgyűlésnek! | Вся власть учредительному собранию! |
AZ ALKOTMÁNYOZÓ GYűLÉS | онституционна€ онвенци€ |
Meggyőzték az alkotmányozó gyűlés küldötteinek többségét, hogy ne adjanak hatalmat a kongresszusnak a papírpénz kibocsátására. | "м удалось убедить большинство делегатов онституционной онвенции передать им право на выпуск бумажных денег. |
- Alkotmányozó gyűlés összehívásáról beszél? - Igen, arról. Második alkalommal a nemzet történelmében. | Может быть, мы будем снова работать вместе, в рамках этой сумасшедшей Внутренней Объединенной Службы. |
Az ötlet sok képviselőt felbátorított a Roarke által bejelentett alkotmányozó gyűlés támogatására. | Мы почти забыли о вас. А некоторым надоело ждать. |
Az alkotmányozó gyűlés egy meghívás, hogy nagyban újraírják a törvényeket, | Мм! Я оставлю за собой основную работу. |
Tehát, mi a baj a mai Amerikával? 80 NAP AZ ALKOTMÁNYOZÓ GYŰLÉSIG | Мистер Президент, вы в этом офисе меньше недели, и в течение этого времени подписали больше распоряжений, чем все другие Президенты за все свое правление. |
Új-Mexikó lesz a döntő 34. állam az alkotmányozó gyűlés összehívásáról a kongresszushoz benyújtott kérvényhez, hivatalossá téve azt. | И я привел с собой таких людей, как Элис Винтер, бывший гендиректор Грейпула, чтобы они стали частью моей национальной системы безопасности. И она составляет список тех, кого будут регистрировать, в данный момент. |
"Ki ez a Roarke elnök? És mit hoz az alkotmányozó gyűlés?" | а также вы попросили министра обороны Хоуэлла подготовить проект возможного наступления на ИГИЛ. |
27 NAP AZ ALKOTMÁNYOZÓ GYŰLÉSIG Felkészült, hogy hasonló akciót vezessen amerikai polgárok ellen hazai földön? | Мы совершили существенные ошибки в области разведки, и внешней и внутренней, в течение администрации Хаас. |
2 NAP AZ ALKOTMÁNYOZÓ GYŰLÉSIG | Да, именно так. Во второй раз в истории нашего народа. |
Vegyék rá az elnököt, hogy javasoljon változtatást az egyik módosítás nyelvezetében a vita közben a holnapi alkotmányozó gyűlésen. | Шелби, что у тебя там? Клэй? |
ALKOTMÁNYOZÓ GYŰLÉS, PHILADELPHIA | Получаем номера рейсов. |
Roarke elnök folyamatosan tagadja, hogy Oroszország kívánságára dolgozott, de az alkotmányozó gyűlésnek vége, és nem is folytatódik semmikor. | Никто о ней не слышал, так что не знаю. Мы победили сегодня. |