FERDÍTÉS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FERDÍTÉS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Efféle helyzetben más az igazság meghatározása, a tények ismerete, a szociális elvek, és érzékenység alapján, mindenféle ferdítés nélkül. | Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм. |
Még ha meg is érezné Miguel, hogy becsapom, biztos megbocsátana egy ilyen parányi ferdítés miatt. | И даже если Мигель почувствует, что я обманул его, он простит мне эту маленькую ложь. |
A kormányba befészkelt érdekek, a magán szektor, az egyházak, a tőzsdei folyamatok, mind hazugság és ferdítés, csak arra valók, hogy a 300 millió vásárló boldogan és hülyén költse el a pénzét. | Распространяемая корыстными интересами в правительстве, и в частном секторе и в церквях, и на рынке акций, всё подделывая, и сочиняя, и рассказывая истории, которые продолжают держать 300 миллионов потребителей счастливыми и глупыми и тратящими деньги. |
A hegymászó közösség nagy része fel volt háborodva a sok ferdítés miatt. | Многие из нас в сообществе альпинистов были возмущены многими неточностями. |
Vám ferdítés! | Стойка с распродажей! |
- Ferdítés, bíró úr! | — Превратное толкование, Ваша честь. |