{\~ot, \~ja, \~ok} соня h., n., разиня h., n.-, хомяк, байбак, rég. сонливеу. (nő) сонливица
ÁLOMSZUSZÉK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÁLOMSZUSZÉK фразы на венгерском языке | ÁLOMSZUSZÉK фразы на русском языке |
álomszuszék | соня |
Ébresztő, álomszuszék | Просыпайся, соня |
Hé, álomszuszék | Привет, соня |
Hé, álomszuszék | соня |
Hé, álomszuszék | Эй, соня |
Helló, álomszuszék | Привет, соня |
Jó reggelt álomszuszék | Доброе утро, соня |
Jó reggelt, álomszuszék | Доброе утро, соня |
Reggelt, álomszuszék | Доброе утро, соня |
Reggelt, álomszuszék | утро, соня |
Szia, álomszuszék | Привет, соня |
Szia, álomszuszék | Эй, соня |
ÁLOMSZUSZÉK - больше примеров перевода
ÁLOMSZUSZÉK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÁLOMSZUSZÉK предложения на венгерском языке | ÁLOMSZUSZÉK предложения на русском языке |
Hé, álomszuszék, ébresztő! | Вставай, соня, вставай! |
Mars az ágyba, álomszuszék! | Подумаешь. |
Az én kis barátaim, a pirinyó a versenycsigájával, és a manó, az álomszuszék bőregérrel. | Мои крошечные друзья. Маленький человечек с гоночной улиткой... Ночной Эльф... даже глупая летучая мышь. |
Gyerünk, álomszuszék! | Давай, соня, вставай! |
Hé. álomszuszék! | Привет, соня. |
Jó reggelt, álomszuszék, hogy vagyunk ma? | Доброе утро! Как дела? |
Jól aludtál, álomszuszék? | Как дела? Выспался? Здоров ты поспать! |
Na, felkelni és mossatok fogat. Ne még! Kelj fel álomszuszék! | Иди и почисть зубы. |
'Álomszuszék' | 'Соня' |
Jó reggelt álomszuszék. | - Доброе утро, соня. |
Ez lesz a büntetésed, te álomszuszék! | Это будет твоё наказание, эгоистичный соня |
Anyám benéz, hogy "Ébresztő, álomszuszék!" | Мама заглянула ко мне и велела мне проснуться. |
Ébredj álomszuszék. | Просыпайся, соня. |
Felkelni, álomszuszék! | Подъем, засоня! |
Felkelni, álomszuszék. | Вставай. |
ÁLOMSZUSZÉK - больше примеров перевода