ÁMOR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÁMOR фразы на венгерском языке | ÁMOR фразы на русском языке |
Ám szíven talált Ámor | Моё сердце так тоскует |
Amor | Amor |
Amor | Амор |
Amor | Амур |
Amor | Амура |
Ámor | Купидон |
Ámor | Купидона |
amor | любовь |
amor | моя любовь |
Amor és | Амур и |
Amor és | Амура и |
Amor és Psyche | Амур и Психея |
Amor ikrek | близнецы Амор |
Ámor nyilánál | чем скорость любви |
Ámor nyilánál gyorsabban | Быстрее чем скорость любви |
ÁMOR - больше примеров перевода
ÁMOR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÁMOR предложения на венгерском языке | ÁMOR предложения на русском языке |
Lehet, hogy Ámor keze van a dologban. | Кажется, тут не обошлось без купидона. |
Ne felejtse: Ámor nyila megöli a vulkániakat! | Помните, стрела Купидона убивает вулканцев. |
*Amor Alma * Nem tudok enni ilyen zajban. | Не могу жрать под этот шум. |
De a bátyja, Rémusz azt mondja neki "Miért nem hívjuk ezt a várost Amor-nak?" | -Но его брат Рем большой романтик,сказал ему: "Давай,милый Ромул,назовём этот город Мир!" |
Kit Ámor átka üldöz... Mindig csak ő a nyertes! | В любви несчастным в мире нет счастия другого, только карты. |
Flora és Fauna Amor! | Флора и Фауна Амор! |
Nahát, Gomez, az Amor ikrek. | Прилипала! О, близнецы Амор! |
Tully, az Amor ikrek. | Талли, это близнецы Амор. |
A szépséges Amor ikrek. | Прелестные близнецы Амор! |
Amor venus astaros. | Амор венус астарос. |
lángra még sose gyúlt szívem, a vándorcigány... de most már érzem, hogy vége... a bánat s a könny messzetűnt valahol... jött egy varázsos éj... és a szíved enyém, mi amor! | Теперь мои беды исчезли, и все печали, которых я боялся, больше не со мной, с того магического дня, когда ты впервые появилась на моем пути, моя любовь. |
Na persze semmi sem biztos Ámor kifürkészhetetlen útjain. | На извилистых путях Амура никаких гарантий |
"Amor fidelis." | - "Amor fidel..." - Я нашел это в его комоде, |
Mondd meg, "mi amor". | Скажи мне. Скажи, Ми амор. |
Ámor nyilát rád szegezi, csak a forgatókönyv nem szövegezi. De összejöhet még neki a "micsodanő"- vel, ha a pelikán ügyiratban jól ölel. | Разве мистера Вашингтона кто-нибудь видел, целующим даму при свете луны? |
ÁMOR - больше примеров перевода