KIKÖTŐI перевод


Венгерско-русский словарь 1


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KIKÖTŐI


Перевод:


портовый, пристанный, пристанский, гаванский;

\~ alkalmazott — портовик;\~ raktárak — пристанские склады


Венгерско-русский словарь 1


0-9 A Á B C Cs D Dz Dzs E É F G Gy H I Í J K L M N Ny O Ó Ö Ő P Q R S Sz T Ty U Ú Ü Ű V W X Y Z Zs

KIKÖTŐHORGONY

KIKÖTŐILLETÉK




KIKÖTŐI перевод и примеры


KIKÖTŐIПеревод и примеры использования - фразы
A kikötőiв порту
a Kikötőiиз Майами
a kikötői gyilkosмежпортового убийцы
A kikötői gyilkosМежпортовый убийца
a kikötői gyilkostмежпортового убийцу
a kikötői hatósághozв портовую комиссию
a kikötői hatóságokat, hogy köhögjékдоберусь до администрации порта чтобы
a kikötői hatóságokat, hogy köhögjékя доберусь до администрации порта чтобы
a kikötői hatóságokat, hogy köhögjék kiдоберусь до администрации порта чтобы выбить
a kikötői hatóságokat, hogy köhögjék kiя доберусь до администрации порта чтобы выбить
a kikötői rajtaütésenвремя облавы в порту
a kikötői rajtaütésenоблавы в порту
a Sydney-i kikötőiХарбор-Бридж
a Sydney-i kikötői hídХарбор-Бридж
Kikötöiпорта

KIKÖTŐI - больше примеров перевода

KIKÖTŐIПеревод и примеры использования - предложения
Küldjék át a fivérek és Xiaoping Li fényképét a keleti partvidék összes kikötői hatóságának!Отправьте снимки братьев и Сяопинь Ли в каждый порт Восточного побережья.
Még ki kell töltenie pár kikötői engedélyt.Тебе надо подписать парочку пропусков.
Kikötői Bűnügyi Felügyelőség.Портовая полиция.
Meghallgatásokat szervezünk a kikötői bűnözésről, és az alvilág beszivárgásáról a szakszervezetbe.У нас будет открытый суд... над коррумпированными лидерами профсоюзов.
Megéri, ha a végén úgy mondhatjuk el a kikötői sztorit, ahogy azt az emberek megérdemlik.Чтобы понять, что творится в порту на самом деле. Стоит того?
Friendly világossá tette az ön számára, hogy Joey Doyle meggyilkolására az ő hatalmának megtartásáért... volt szükség... a kikötői szakszervezetekben?Ему необходимо убрать Дойла, чтобы сохранить контроль... над профсоюзами? Так?
JOHN FRIENDLY, MINT A KIKÖTŐI GYILKOSOK FŐNÖKE - Mit szólsz?- Что теперь?
- Hát, hívjuk a kikötői rendőrséget.- Что ж, вызывай береговую охрану!
Kérem, engem ki fog megvédeni a kikötői munkásoktól.Я прошу меня оградить от этого биндюжника.
Kikötői bunkó.Хулиган.
A legmocskosabb kikötői lebuj, tele mindenféle söpredékkel és nehézfiúval Bombay-től Calcuttáig.Там тусовались всё: от тюремщиков до бандитов, от Бомбея до самой Калькутты.
A kikötői hatóság szerint az Alba Varden ma futott be... és holnap indul tovább Dél-Afrikába.В порту мне сказали, что он прибыл сегодня а завтра отходит в Южную Африку.
Egyszer láttam, mikor egy ilyen hordó Iezuhant egy kikötői dokkban.Я видeл, кaк тaкaя бoчкa кaк-тo paз yпaлa в бyнкep.
Csak van itt egy kis gubanc. Nem egy közönséges kikötői delfin tűnt el, hanem egy palackorrú.Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку.
Kérdezze meg, mit tud a kikötői lövöldözésrőI!Я xoчy, чтoбы ты cnpocил ero npo nepecтpeлкy в nopтy.


Перевод слов, содержащих KIKÖTŐI, с венгерского языка на русский язык


Венгерско-русский словарь 1

kikötőilleték


Перевод:

портовый сбор


Перевод KIKÖTŐI с венгерского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki