{\~ott, \~zon, \~na}
I1. ограничивать/ограничить; ставить/поставить предел; (megszorít) стеснить/стеснить, ущемлять/ ущемить, biz., pejor. зажимать/зажать;
\~za vkinek a jogait — ограничить кого-л. в правах; ущемить чьи-л. права;kétszázra \~za a résztvevők számát — ограничить состав участников двумя стами;\~za a szónok idejét — ограничить оратора временем;
2. (csökkent) сокращать/сократить, урезывать/урезать; (limitál) hiv. лимитировать;
\~za a kiadásait — стеснить себя в расходах;
II\~za magát (szorítkozik) vmire — ограничиваться/ограничиться чём-л.
KORLÁTOZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
korlátoz | ограничен |
korlátoz | ограничены |
nem korlátoz | не ограничен |
KORLÁTOZ - больше примеров перевода
KORLÁTOZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
De az én szememben olyanok, amilyenek valójában... tündöklőek... ragyogóak, mutatósak, és tökéletesek, mert engem nem korlátoz a látásom. | Но я вижу этих женщин по-настоящему: восхитительными, великолепными, блистающими и идеальными, потому что я не ограничен своим зрением. |
A vágyad, hogy az maradj, aki vagy, mivégre korlátoz téged? | Твое желание остаться такой, какая ты есть - это то, что ограничивает тебя. |
Vannak ezek a szerotónikus neuronok, amik gátolják a hallucinációkat... de amiket viszont az REM alvásperiódus korlátoz. | Эти серотониновые нейроны, препятствующие галлюцинациям, во время "быстрого сна" сами подавлены. |
Úgy tűnik, úgy gondoljuk, hogy a világ olyannyira korlátoz bennünket.... pedig valójában a kereteket mi hozzuk létre. | Кажется, мы думаем, что ограничены миром... и его пределами, но на самом деле мы сами их создаём. |
Lehet, hogy már most is korlátoz. | Возможно, ты подчиняешься им прямо сейчас |
Nesze! Most mind láthatjátok, hogy a méretem nem korlátoz. | теперь вы все видите что я не ограничен из за своего размера! |
Korlátoz! Ez a művészet. | Это заключает! |
Mert ez jelentősen korlátoz a mozgásban. | Потому-что мое передвижение очень ограниченно. |
Faye azt mondja, az korlátoz minket. | Фей говорит, что это свяжет нас вместе. Это ограничит наши индивидуальные возможности, но укрепит нас как группу. |
Mert a nadrágom felső gombjával lehet, hogy bajok lesznek. A fűző nagyon korlátoz. | Потому что, знаешь, во мне должно быть немного флёра. |
Korlátoz? | Широкие пояса - сдерживающие. Сдерживающие? |
Meglehetősen korlátoz a légzésben. | Она немного стесняет дыхание. |
Igen, de engem például senki nem korlátoz abban, hogy kivonuljak, úgyhogy ezt fogom tenni... most rögtön. | Да, а у меня есть власть, чтобы устраниться что я прямо сейчас и сделаю. |
Biztos vagyok benne, hogy a patak fanok panaszkodni fognak, de úgy gondoltam, hogy korlátoz. | Уверен, фанаты журчащего ручья будут недовольны, но я подумал, что это было слишком ограничивающе. |
Hé, telefonálni akarok, öreg! Korlátoz a jogaimban! | Эй, мне нужно сделать звонок, чувак. |