1. (vmit vmivel) обвязывать/обвязать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать;
madzaggal \~ — перевязать бечёвкой;\~i a csomagot — завязать пакет;levélcsomót szalaggal \~ — перевязать письма лентой;szíjjal \~i a bőröndöt — завязать чемодан ремнями;
2. (bebugyolál) опутывать/опутать;
\~i — а fejét kendővel обвязывать/обвязать голову платком;
3. orv. (sebet stb.) перевязывать/ перевязать; (újra) перебинтовывать/перебинтовать;
\~i a karját — перевязать руку;
4. (újraköt) перевязывать/перевязать;
harisnyát \~ — перевязать чулки;
5.
(újra beköt) könyvet \~ — переплетать/переплести книгу заново;
6. (más helyre, pl. vízi járművet) перечаливать/ перечалить;
\~i a csónakot — перечалит лодку
ÁTKÖT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÁTKÖT фразы на венгерском языке | ÁTKÖT фразы на русском языке |
a hibrid átkot | наложила заклятие на |
a hibrid átkot Klausra | наложила заклятие на Клауса |
akkor minden átkot el tudna hárítani | оградит от любого проклятья |
Átadtad az átkot nekem | Ты передал мне проклятие |
átkot | заклятье |
Átkot | проклятие |
átkot | проклятье |
átkot | творить чудеса |
átkot | чудеса |
átkot hoz | проклятье |
átkot hoz | проклятье для |
átkot hoz a | проклятье для |
átkot hoz a házra | проклятье для семьи |
átkot meg | проклятие |
átkot meg | проклятие может |
ÁTKÖT - больше примеров перевода
ÁTKÖT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÁTKÖT предложения на венгерском языке | ÁTKÖT предложения на русском языке |
Ha nem jössz, îr átkot szórok rád! | А не приедешь, прокляну тебя по-ирландски! До свидания, отец. |
Azt hittem, tehetek valamit, hogy megtörjem az átkot. | Я думал, что я сделал кое-что, чтобы разрушить заклинание... |
Egy olyan babonás nó, mint Gilda, hangosan átkot kér a fejére ... | Итак, прежде чем нас прервали, мы собирались выпить. |
Tudod, amikor egy törzsi sámán átkot szór áldozatára, mindig tájékoztatja őt jó előre. | Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать. |
Hagyjuk az átkot. | - Чары. |
Le tudja venni róla az átkot? | Она может снять это ужасное заклятие? |
A legsötétebb átkot hozta családfájára! | И имя, и все его наследники до десятого колена! |
"Egyes szekták azt hirdették, hogy szükség volt az áldozat egyik vagyontárgyára is, "mert nem lehetet átkot venni az áldozat egyik tárgya nélkül." | Некоторые полагают, что обязательным условием является контакт с жертвой, иначе проклятие не будет иметь силы. |
Csupán csak az átkot akarja beteljesíteni. | Всё что она хотела - завершить проклятие. |
Ha nem teszed meg az átkot százszorosan fogod érezni. | Если ты не сделаешь этого, ты будешь страдать от своего проклятья неизмеримо сильнее. |
Halál, ha végre elragad, Hogy ő rám ne szórjon átkot, | Вы ж памяти моей, молю вас я, не прокляните, и всё страданье этих дней ему перескажите: |
És királyi átkot mondok arra az emberre, aki megölte Richárdot, nemes királyunkat! | За наш триумф. И будь проклят тот человек, который убил нашего благородного короля! |
Meg kell tennünk az egyetlen dolgot, el kell távolítanunk az átkot a királyságról. | Я думаю, что единственная вещь, которую мы можем сделать - попытаться снять проклятие с королевства. - Как это звучит? |
Átkot bocsátanak rád és azokra, ki létezésüket tagadja. | Они увлекут за собой в пропасть тебя... и всех, кто отрицает их существование. |
A jogtalan bitorlóra az Élet Kelyhe örökké tartó átkot hoz. | Вас, неверных, ждет вечное проклятие Чаши Жизни. |
ÁTKÖT - больше примеров перевода