OLYANKOR перевод


Венгерско-русский словарь 1


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

OLYANKOR


Перевод:


в такое время


Венгерско-русский словарь 1


0-9 A Á B C Cs D Dz Dzs E É F G Gy H I Í J K L M N Ny O Ó Ö Ő P Q R S Sz T Ty U Ú Ü Ű V W X Y Z Zs

OLYANFORMÁN

OLYANNYIRA




OLYANKOR перевод и примеры


OLYANKORПеревод и примеры использования - фразы
Csak olyankor jelenek megНе пришлось представляться
Csak olyankor jelenek meg, mikorНе пришлось представляться. когда
És mi történik olyankorИ что вы
És mi történik olyankorИ что вы делаете
és olyankorи тогда
ezt nyilvánosság elé viszi, ott olyankorэто выносят на публику, там
Ki vagyok olyankorКто я
Ki vagyok olyankor, anyámКто я, мама
mert olyankorпотому что тогда
mi történik olyankorчто вы делаете
nyilvánosság elé viszi, ott olyankorвыносят на публику, там
olyankor, amikorкогда
tesz olyankorделать, когда
vagyok olyankor, anyámя, мама

OLYANKORПеревод и примеры использования - предложения
Sompolyog amikor nem lássák. Nagyon édes olyankor.Любит отпить из бутылки, когда никто не смотрит.
Nos, tudja... Mielőtt ő idejött volna, mikor maguk esténként kimentek, olyankor mindig szabad lehettem.Видите ли, до того, как она появилась, когда вы уходили по вечерам, у меня были отгулы.
De amikor már hetven éves... Nos, olyankor többé már nem érdeklik őt a táncesték, meg a szórakozás...Но когда тебе 70, танцы тебя больше не волнуют, и о вечеринках тоже не думаешь.
Amikor az ember beteg, olyankor nem kíván...Когда человек болеет, он не желает...
De mikor szerelmet vallanak, olyankor nem túl diszkrétek, igaz? - Mit vársz?Но когда говорят: "я тебя люблю", имеют в виду другое.
Hát, amikor az embernek forró kávé ömlik az ölébe, felpattan, és hátat fordít az asztalnak. Olyankor bármi megtörténhet.Ну, пролив кофе себе на ноги, вы обычно вскакиваете поворачиваетесь и не знаете, что происходит за спиной, да?
Annak nem szabad túl sokat ˇnnˇa, mert olyankor megbízhatatlan.Они хотят быть осторожными, чтобы не выпить слишком много, потому что тогда им не будут доверять.
Ó, én úgyis későn kelek, én főleg éjszaka élek, olyankor égnek a lámpák.О, я встаю поздно; я живу, в основном, ночью и со свечами.
- Ezt hogy érted? - Whit szokott így rám nézni megrázza a fejét, olyankor irigylem a te agyadat.- Уит смотрел на меня, качал головой мне не хватало твоей поддержки.
Gondolkodni sem tudok olyankor.Когда мне страшно, я просто не могу думать.
Párizsnak olyankor a legédesebb az illata.Во время дождя Париж пахнет лучше всего.
Ha kettesben vagyunk, ha nincs senki más, olyankor minden rendben van, de ha ott azok az emberek.Когда мы одни, когда рядом нет никого тогда всё хорошо но когда вокруг есть другие люди
Mindig meg tudom mondani, ha van benne pár pohárral. Elég gúnyos szokott olyankor lenni.Немного выпьет - начинает язвить.
Ha nem találtam szavakat arra, amit el akartam mondani, te elmondtad helyettem, ...és olyankor egyenlőnek éreztem magamat minden más emberrel.Когда я не мог подобрать слова, ты делала это за меня, Хуана. Я чувствовал себя настоящим мужчиной.
Olyankor megváltozik az arca.От этого с вашим лицом что-то происходит.


Перевод слов, содержащих OLYANKOR, с венгерского языка на русский язык


Перевод OLYANKOR с венгерского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki