SZENTESÍTETT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SZENTESÍTETT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
De azóta kialakult valami rendszer, szokásjog alapján, amit szentesített az idő. | Но существует определённый порядок, освящённый традицией и проверенный временем. |
Ennek ára nagy volt: egy kormány által szentesített, magántulajdonú bank, ami a semmiből teremtve bocsáthat ki pénzt. | "апрошенна€ мен€лами цена оказалась очень высокой и с разрешени€ правительства, возник частный банк, наделенный правом создавать деньги из нечего. |
Ez még nem a szentesített formája a jelképnek, csak egy ötlet, amin gondolkozunk. | Итак, ликуйте! Дружище Христос! |
Amit Ken Gumbert Atya szentesített. | Браком их сочетал Преподобный Кен Гамберт. |
Acél Alkimista 2. rész: "Szentesített Test" | Стальной алхимик Тело грешника |
Talán szélsőséges az álláspontom de nem látom be, hogy egy családközpontú konzervatív miért tagadja meg pároktól az államilag szentesített monogámiát. | И возможно я немного перехожу границы, но я не вижу как консервативные семейные ценности оправдывают отрицание доступа преданных пар к преимуществам одобренной моногамии. |
Parancsolom, hogy hagyják el ezt a világot, felhatalmazva a Slitheen Raxacoricofallapa-torious Parlament, és a a Gelth Szövetség által amit szentesített a hatalmas Jagrafess és... | Я приказываю вам покинуть этот мир именем... Парламента Сливинов с Раксакорикофаллапаториуса и... Конфедерации гельтов, утверждённой... |
Ha a mi szentesített kötelékünk jelent neked bármit is, akkor bevágod, és jó alaposan megtöcskölöd Miss Daisyt! | И если наш брак что-то значит для тебя,.. то тебе придется присунуть Дэйзи. |
Az ilyen fajta dolog szentesített. | Такого рода вещи - священны. |
Bár... miután az alkoholt megvette a szentesített vásárló, hogy mi lesz a szállító teherautók sorsa, az már nem Remus felelőssége. | Однако, как только алкоголь продан фактическому покупателю, все, что происходит, когда его ставят на рельсы, более Римуса не касается. |
Ha ez nem egy MI6 által szentesített küldetés,... akkor miért csinálod? | Если это не МИ-6 санкционировало миссию, то почему ты всё это делаешь? |
Szentesített rablás, minden alkotmányos alap nélkül. | Узаконенный грабёж, противоречащий конституции. |
Úgy tűnik, nem egyszerű rablás volt, hanem egy államilag szentesített terrortámadás a pénzügyi rendszerünk ellen. | Похоже это было не просто ограбление, а санкционнированная террорестическая атака на нашу финансовую систему. |
Teljesen indokolt és szentesített lenne. | Твое дело право и свято. |
- Ha kiderülne róla, hogy szentesített egy gyilkosságot, amiről én nem is tudtam és hagyná, hogy én vigyem el balhét, igen. | Если бы выяснилось, что этот человек организовал убийства без моего ведома и подставил меня под удар, поступил бы. |