TÁJKÉP ← |
→ TÁJKÉPALBUM |
TÁJKÉP- | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tájkép | Пейзаж |
tájkép | пейзажи |
TÁJKÉP- | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
49 ezer négyzetméternyi tájkép meg szobor. | 49 тысяч акров сплошных статуй. |
Egyetlen tájkép sem annyira szép, mint egy nő. | Никакой пейзаж не сравнится по красоте с женщиной. |
Egy tájkép, azt hiszem... | Пейзаж, кажется... |
egy havas tájkép. Azt hiszem. | снежный пейзаж. |
Az arcod egy tájkép. | А твои глаза.... |
Azt hiszed, a haza csak néhány tájkép...? | Ты думаешь, что родина это пейзажи? |
TÁJKÉP CSATA UTÁN | Пейзаж после битвы. |
"Valamit." A városi tájkép gerilla graffiti-művészetét. | "Поделать"... Арт-сцена партизанского граффити в урбанистическом ландшафте. |
Egy arc olyan, mint egy tájkép: lehet kert, vagy erdő, vagy kietlen vidék, ahol semmi sem terem. | Лицо подобно ландшафту: это может быть сад, может быть лес или пустошь, где ничего не растёт. |
És akkor az ott milyen tájkép? | В таком случае, каким ландшафтом может быть вот он? |
- A tájkép a specialitása? | - Любите пейзажи? |
Ettől változik a tájkép. Kérem, nagyon közel állunk, hogy igazi ostobaságot műveljünk. | Это все очень серьезно пожалуйста, давайте не будем делать глупостей. |
A fenébe! Tájkép beállításon volt. | - Чёрт, у меня неправильная выдержка стояла! |
- a téli tájkép a történelmi mondákban." | Достаточно. Садись. |
Nagyon tetszett nekik a tájkép, amin annyit dolgoztam, ezért megbízták a cégemet, hogy az egész Sinclair hotel láncot mi tartsuk rendbe. | И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр. |