{\~t, \~ja, \~ok} 1. (müsz. is) тарелка;
kis \~ — тарелочка;lapos \~ — мелкая/плоская тарелка;mély \~ — глубокая тарелка;repedt \~ — надтреснутая тарелка;megettem három \~ral! — я три тарелки съел!;\~ alakú — тарелкообразный, müsz. тарельчатый;
2.
(jelzőként) egy \~ leves — тарелка супу/супа;
3. (mérlegé) чашка;4.
a napraforgók arany \~jai — золотые шляпки подсолнухов;
5.
átv. а Nap \~ja — диск Солнца;
6. átv. (fodrászok cégére) ld. réztányér 1.
TÁNYÉR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a második tányér | вторую тарелку |
a tányér | тарелки |
a tányér szélére | край тарелки |
a tányér szélére | на край тарелки |
csak egy tányér | просто тарелка |
Egy tányér | Миска |
Egy tányér | Одна тарелка |
egy tányér | тарелка |
egy tányér levest | тарелку супа |
egy tányér levest, majd | тарелку супа и |
egy tányér levest, majd távozott | тарелку супа и ушла |
és egy tányér | и тарелку |
ez a tányér | эта тарелка |
Ez egy tányér | Это тарелка |
Forró tányér | Горячо |
TÁNYÉR - больше примеров перевода
TÁNYÉR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Attól tartok, már üres a tányér. | — Боюсь, уже все, Кора. |
Egy nagy tányér paszulyt. | Ничего. |
Anya szereti. Van tányér? | Купили поблизости. |
Tányér | Тарелка. |
Hol egy tányér? | Ну вот. |
Nagy tányér sültkrumplit, és turmixot. | Жареную картошку и молочный коктейль. |
Csak három tányér passzolt egymáshoz. | Ты заметил, тарелки были из разных сервизов. |
Ez egy tányér. | Это тарелка. |
- Tessék, még egy tányér! | Другие тарелки. |
Nekünk legfeljebb egy tányér löttyöt. | Нет. |
Épp a csésze és a tányér megjelenése után történt. | Это было после того, как появилась чашка с блюдцем. |
Még egy szó és a következő tányér a fején landol. | Еще одно слово и следующая тарелка полетит вам в голову. |
Tányér? | Обувь? |
A szeretet ünnepén a bőségben élők nyújtsanak csekély adományt. Hisz sokaknak egy tányér levesre sem telik. | В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года. |
Egy pincérnő hoz nekünk egy tányér paradicsomlevest. | Представьте себе официантку-пуэрториканку. Она вам несет такой красный суп. Ну, пусть будет томатный суп. |