TÉL- | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
25-tel | двадцать пять |
25-tel | на двадцать пять |
35-tel | миль |
37-tel | на 37 |
5-tel | пять |
a chicagói tél | зимы в Чикаго |
a fagyos tél | той холодной зимы |
a fagyos tél és | той холодной зимы и |
a fagyos tél és a | той холодной зимы и встречи |
a fagyos tél és a farkas óta | той холодной зимы и встречи с волком |
a helyzet Kate-tel | насчет Кейт |
a kapcsolata a vörös 17-tel | вы связаны с Красным 17 |
A kegyetlen tél | Беспощадная зима |
a nukleáris tél | ядерная зима |
a randit Cate-tel | свидание с Кейт |
TÉL- | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Utána elmehetünk a családomhoz, és még a tél előtt házasodjunk össze, és vállalja értem a felelősséget. | и до зимы выходи за меня замуж... и пора отвечать за все. |
Sokan örülnek majd a munkánknak, ha beköszönt a tél. | Когда зима придёт, многие оценят наш труд. |
Tél... | Зима... |
Ez a tél, meg minden... | Вся эта зима и прочее. |
Nincs tél, csak nyár. Ó, édes, várva várj. | "Когда-нибудь все это произойдет и моя мечта осуществится..." |
De kár hogy nem tél van most! Akkor elcsórhatnánk egy pár szén zsákot. | Жаль, сейчас не зима, а то бы прихватили угля. |
Eljött a tél. | Пришла зима. |
Nem. Csak most kezdődött a tél. | Нет, зима пока! |
A tél hosszú, ugye? | Когда же зима-то кончится? |
"Nem egyazon tél és nyár hűt és hevít?" | Разве не студят и разве не согревают нас те же самые зима и лето? |
Hideg tél volt, és az anyám tüdőgyulladással feküdt. | У нас там небольшой дом. Была зима и очень холодно, а у моей мамы было воспаление легких. |
Lehet május vagy tél | И летом, и зимою |
Én csak 15-tel tartozom. | Я должен Вам только за 15. |
Tél volt. | Пришла зима. |
Beszélek Whit-tel. Szerinted nem kéne? | Поговорить с Уитом, чего же еще? |