{\~t, \~e, \~ek} 1. vmerre fordítás, irányítás) направление (куда-л.);2. átv. (pl. belátásra, más véleményre stby.) обращение на что-л. v. к чему-л.;
?. átv. vkinek magához/eszméletre \~e — приведение кого-л. в себя/чувство;
4. (vmely hitre) обращение во что-л.;5. hiv. vmely költségé) оплата, компенсация, бонификация; visszatérítés) возмещение;
a postai költségek \~e — оплата почтовых расходов;\~ jár vmiért — за что-л. следует компенсация/бонификация;\~sel — с оплатой; путём компенсации; компенсационным путём;\~ nélkül — без возмещения; ingyen безвозмездно, бесплатно;\~ nélküli — безвозмездный, бесплатный
TÉRÍTÉS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a terítés | стол |
Második terítés | Вторая смена |
terítés | смена |
TÉRÍTÉS - больше примеров перевода
TÉRÍTÉS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Második terítés! | Вторая смена. |
Második terítés! | Вторая смена. Вторая смена. |
Ez aztán a terítés! | Очень впечатляет. |
Ez aztán a terítés! | Приветик, Джимми. |
A rabszolgaság intézménnyé fejlődik. Garantált egészségügyi térítés, öregségi nyugdíj. | Рабство превратилось в институт, с гарантированным здравоохранением и пенсиями. |
- Három hét szabi kell és útiköltség térítés. | - Отпуск на 3 недели плюс издержки. |
Ne aggódjon, Worf, Csak a terítés után néztem bele. | Не беспокойтесь, Ворф. Я лишь взглянул на них после окончания партии. |
Akkor megkapják a nitrátot térítés nélkül. | Ваша селитра будет доставлена очень быстро. |
A mellékállás nélküli háziasszonyok azonnali hatállyal kötelesek munkanélküli, borotválatlan rossz szájszagos férfiak számára térítés nélkül rendelkezésre állni testi vágyak kielégítése céljából. | Домохозяйки без определённых занятий с настоящего момента предоставляются в распоряжение безработным, небритым мужчинам с плохим запахом изо рта с целью удовлетворения плотских потребностей совершенно бесплатно. |
Nincs térítés. | Нет, никаких ремонтов. |
- Ez a finom kaja, és a terítés... | - Да! Вся эта посуда и стирка ... |
- És szép a terítés! | - И квартира выглядит отлично. |
Egek, a terítés csodás, királynőnek való. | Мой Бог, как красиво сервирован стол, За такой стол не стыдно усадить и королеву. (прим. - queen - королева, а также гей...) |
Gondolja át a terítés és bortöltés szabályait! | Перечитай правила сервировки стола и подачи вина. |
Az utóbbi pár hétben újfajta módszert dolgozott ki, ezt úgy hívom: "A terítés." | В последнее время он разработал новую махинацию. Я назвал ее "Флот". |