{\~t, \~e, \~ek} планировка;
ábrándos/hóbortos \~ — прожектёрство;hiú \~ek — беспочвенные проекты
TERVEZGET ← |
→ TERVEZGETŐ |
TERVEZGETÉS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
tervezgetés | планирования |
tervezgetés | планы |
TERVEZGETÉS - больше примеров перевода
TERVEZGETÉS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A tervezgetés idejének vége. | Стадия планирования наконец закончена. |
Szóval, gerlepár, hogy halad a nagy esküvői tervezgetés? | Ну что, голубки, как грандиозные свадебные планы претворяются в жизнь? |
Miért nem csak... előrelátó tervezgetés? | Почему бы не назвать это предусмотрительным расчётом? |
Az már az igazi élet. Nem csak tervezgetés... és titkos reménykedés. | Жизнь становится настоящей. |
Mert minden aggodalom... és minden tervezgetés arról ami történhet, vagy nem történhet... csak még rosszabbá teszik a helyzetet. | Потому что все переживания... и все составления планов на случай если это случиться или не случиться... это делает все только хуже. |
Ez nem a tervezgetés és ésszerűség ideje. | Нет времени на планирование и разумности. |
ez mind csupán vakmerő tervezgetés. | По мне так это просто ерунда какая-то. |
Türelmetlenné tesz ez az esküvői tervezgetés. | Все эти разговоры о свадьбе... Я теряю терпение. |
Még csak a tervezgetés fázisában vagyunk. | Но все о чем мы говорим, это всего лишь концепция. |
- Igen. - Se zenekar, se fogadás, se tervezgetés. | Ни музыки, ни приёма, ни планирования. |
A nagy tervezgetés miatt nem élvezi a románcot. | Из-за этих размышлений у него никакого удовольствия от этой романтической ночи. |
Az a sok hónapos tervezgetés, minden eddigi cselekedetem. | Все месяцы планирования, каждый мой шаг. |
A sok tervezgetés, cselszövés és gyilkosság ellenére a család még éppúgy veszélyben van, mint azelőtt. | После всех заговоров, интриг и убийств, эта семья в большей опасности, чем когда либо. |
Végtelen mennyiségű tervezgetés ment kárba! | Бесконечные часы продумывания стратегии просто испарились! |
A lopakodás és tervezgetés ideje lejárt. | Время для хитростей и коварства прошло. |