{\~t, \~a, \~ok} собственник, nő собственница; vminek a fenntartója) содержатель h., (nő) содержательница; vminek a birtokosa) владелец, nő владелица; (vminek a gazdája) хозяин, (nő) хозяйка;
a könyv. \~ — а владелец книги;a kötvény \~a — держатель h. облигации;a penzió \~a — содержатель h. пансиона
TULAJDONOS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a klub tulajdonos | владелец клуба |
a sztriptízbár tulajdonos | владелец стрип-клуба |
A tulajdonos | Владелец |
A tulajdonos | Хозяин |
a tulajdonos jogán | на правах владельца |
a tulajdonos jogán átadja a | на правах владельца, передает |
a tulajdonos jogán átadja a földet | на правах владельца, передает землю |
a tulajdonos jogán átadja a földet a | на правах владельца, передает землю в |
a tulajdonos megengedi | владелец позволит |
a tulajdonos megengedi, hogy | владелец позволит |
a tulajdonos megengedi, hogy megnézzük | владелец позволит рассматривать |
a tulajdonos megengedi, hogy megnézzük | владелец позволит рассматривать и |
a tulajdonos nem | владелец не |
a tulajdonos nézzen | этажам. Обход на правах владелицы |
a tulajdonos nézzen szét | этажам. Обход на правах владелицы |
TULAJDONOS - больше примеров перевода
TULAJDONOS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A tulajdonos beleegyezik, hogy eladja? | Хозяин здания согласен его продать? |
Akkor, az új tulajdonos... Igen, megvettem azt a helyet. | владелец... его выкупил я. |
Csak úgy lehet mások testét kölcsön venni, ha a tulajdonosa beleegyezik. Teljesíti a tulajdonos leghőbb vágyát és cserébe megkapja a testét. | Такео заимствование... возможно только с согласия владельца тела. и в обмен получает тело. |
Ön a tulajdonos? | Это вы здесь хозяин? Да. |
A tulajdonos dolga. | Хозяину досталось! |
Nem ismered meg a tulajdonos hangját? | В чем дело, забыл своего хозяина? |
"Vinni..." Mit kell vinnem, tulajdonos úr? | "Нести" ... Что нам нужно нести, хозяин? |
A tulajdonos nincs idehaza? | Хозяина нет? |
A tulajdonos! | Хозяин идет! |
Tulajdonos úr... | Хозяин ... |
A tulajdonos házához! | Домой к хозяину. |
TWELVE OAKS TULAJDONOS: | ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЯ ДЖОНА УИЛКСА |
Nocsak, birtok tulajdonos vagyok, Habersvilleben. | Я владелец собственности в Хаберсвиллe. |
Az egyik pillanatban egy benzinkútnál robotolsz... a következőben már hotel tulajdonos vagy. | Забавно, минуту назад ты работаешь на заправке... - а в следующую владелец гостиницы. - Значит в следующую вернемся на заправку. |
EVANS, TULAJDONOS. | Иванс, собственник. |