{\~et, \~e, \~ek} 1. ld. tölgyfa;2.
(jelzőként) \~ íróasztal — дубовый письменный стол
TÖLGY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A fehér tölgy | Белый дуб |
a fehér tölgy | из белого дуба |
a fehér tölgy | кол из белого дуба |
a fehér tölgy karót | кол из белого дуба |
a tölgy Olyan erős | дуб, вы должны твёрдо стоять |
angol tölgy | английский дуб |
egy fehér tölgy | из белого дуба |
erős tölgy | могучий дуб |
Ez nem mérges tölgy | Это не сумах |
fehér tölgy | белого дуба |
fehér tölgy | белый дуб |
fehér tölgy karó | белого дуба |
hatalmas tölgy | могучий дуб |
Keleti Tölgy | Восточная Дубовая |
Keleti Tölgy utca | Восточная Дубовая улица |
TÖLGY - больше примеров перевода
TÖLGY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Két deszka között a fa viszont nem tölgy volt. Más színe volt: bükk vagy talán nyárfa. | Между досок были планки, но из другого дерева, скорее всего тополя. |
Tölgy-, bükk- és fenyődeszkák. | Дубовые доски, бук, сосна. |
És a tölgy nemes, északi, ősgermán növény. | А дубы это благородные, типично северные, старогерманские деревья. |
- Minden a terv szerint halad, Tölgy? | - Все под контролем, Оак (дуб)? |
- Nem lesznek nyomok. Hozd, Tölgy. | Поднимай его, Оак. |
Tudta, hogy valaha tanult ott egy diák, aki nem tudta megkülönböztetni a tölgy levelét a bükkétől? | - А вы не помните, что у вас был ученик... - ... который не мог отличить лепестка "супатка еления" от пестика? |
Hatalmas tölgy Adj árnyékot oda, ahol pihenünk | Укрой дубом Создай тень над нашим жилищем |
Van itt egy Annette, ő vidra, és egy családdal él a Tölgy folyónál. | Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер. |
Ez texasi örökzöld tölgy. | Это же виргинский дуб, босс. |
Én tölgy-párti vagyok. | Мне самому больше нравится дубовая мебель. |
Szintén tölgy-párti? | Ты тоже любишь дуб? |
-A tölgy az szép. | Дуб - это прекрасно. |
Piknikeztünk... és szeretkeztünk a tölgy alatt. Megkértem a kezét és igent mondott. | Ходили туда на пикник... занимались любовью под этим дубом... и я спросил, и она сказала "да". |
Facsemete nem nő meg egy öreg tölgy árnyékában, Francis. | Молодое деревце не может вырасти в тени могучего дуба, Франциск. - Ему нужен простор. |
Bekopogtunk mindenféle ajtón, vas, tölgy, furnér. | Мы стучимся в разные двери: железные, дубовые, сосновые. |