гладкий как зеркало; зеркальногладкий, зеркальный;
a tó \~ felszíne — зеркальная гладь озера;a \~ parketten — на зеркальном паркете
TÜKÖRSIMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TÜKÖRSIMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mindig csak falakat éreztem - mindenfelé magam körül. Valamennyi tükörsima és egyenletes volt, sehol egy kiszögellés rajtuk, mindig csak falakat éreztem. ...És a csendet. | Всегда были стены - везде вокруг меня - одноцветные, гладкие, отлакированные, не за что ухватиться - все стены да стены а еще тишина. |
Tükörsima. | Как в пруду. |
Neked viszont tükörsima a tökfejed. | - Да, а ты, я вижу, всё ещё бреешься? - Да. |
Megmutatom, a tükörsima, elefántcsontszín bőröm.. és a teljesen testemhez simuló Bali királya-jelmezem. Térdre vetem magam előtted, Istennőm, és esküt teszek, hogy örökké hű szolgád leszek. | Как бессердечно. {*} как слоновая кость... как у короля Бали... и я ничто - просто верный слуга. |
Tükörsima legyen ám! | Я хочу чтобы оно было идельным. |
A víz tükörsima volt. | 'Поверхность воды была прозрачна, как стекло, и почти без ряби. |
Tükörsima víz. | Гладкая вода. |
Mindig azt mondják, "Tudok vezetni 112 km/h-val a tükörsima jégen," | Они всегда говорят: "Я могу вести машину на 120км/ч по голому льду", |
Tükörsima padló. | Полированные полы... |