ÁTÁZNI ← |
→ ÁTBILLENNI |
ÁTBESZÉLNI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÁTBESZÉLNI фразы на венгерском языке | ÁTBESZÉLNI фразы на русском языке |
átbeszélni | обсудить |
ÁTBESZÉLNI - больше примеров перевода
ÁTBESZÉLNI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÁTBESZÉLNI предложения на венгерском языке | ÁTBESZÉLNI предложения на русском языке |
Ma azt mondta a főnök, hogy bemehet hoz- zá a bizottságunk átbeszélni a dolgokat. | Сегодня босс пригласил к себе членов забастовочного комитета. |
Nem akarom átbeszélni. | Я не хочу ничего обсуждать! |
- Nem tudjátok átbeszélni? | -А вы с ней не можете это решить? |
Michael elment Ms. Baerly-hez, átbeszélni kettejük kapcsolatát. | И Майкл отправился обсудить ситуацию Джорджа Майкла с мисс Бэрли. |
Hogy többet is tud, mint átbeszélni a dolgokat és elsimítani a problémás részeket? | Что мы можем сделать больше, чем говорить прямо и откровенно или немного сгладить шероховатости. |
Nos. Megnéztem a kis cetliket, és sokan önök közül ugyanazt írták, ami azért is vicces, mert én pont ezt az incidenst szerettem volna átbeszélni önökkel. | Итак, просмотрев ваши карточки, я заметил, что многие написали одинаковый инцидент, что символично, поскольку именно из-за этого инцидента и было решено провести этот семинар. |
Sajnálom, hogy keresztbe teszek a napjuknak, de biztosra veszem, hogy a házasságtörő férjem itt van, és épp a rendőrséget hívja, úgyhogy számítok rá, hogy segítenek őket odakint tartani, amíg Harvey-nak és nekem alkalmunk lesz... átbeszélni a dolgokat. | Извините, что испортила вам день, но я уверена, что изменяющий мне муж в той комнате сейчас звонит в полицию, так что я рассчитываю, что вы поможете мне вытащить его оттуда, чтобы мы с Харви могли... все обговорить. |
Értetted? Nem tudom, miért kell ezt újra és újra átbeszélni. | Не знаю, зачем нам вообще это проговаривать. |
Jó lenne alaposabban átbeszélni mindezt. | Мы еще не все обсудили. |
Még nem késő levenni a kötelet, és átbeszélni a problémáit. | Время снять петлю и выпить чаю. |
Le kellene ülnünk, mindannyiunknak, és kiteríteni mindent az asztalra, átbeszélni. | Нам непременно нужно усадить его рядом со всеми нами и честно и открыто обо всем поговорить. Абсолютно обо всем. |
Szerintem jó lenne átbeszélni néhány bonyolult kérdést, amik előjöttek. | Я думаю, было бы полезно обсудить некоторые более сложные вопросы, которые возникают как результат. |
Szeretnéd átbeszélni az éjszakát? | Хочешь остаться на ночь? |
Nem tudom, de lehet, hogy a mai nap jó lenne átbeszélni, hogyan kerüljük el a kísértést. | Я незнаю, но, может быть, сегодня будет хорошим днем, чтобы просто поговорить об избежании соблазна. |
Rendben. Ezeket fogjuk átbeszélni holnap az interjún. | отлично. это мои аргументы для завтрашнего интервью на радио. |
ÁTBESZÉLNI - больше примеров перевода