ÁTSZÁLLÍTÁS ← |
→ ÁTSZÁLLÓ- |
ÁTSZÁLLNI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÁTSZÁLLNI фразы на венгерском языке | ÁTSZÁLLNI фразы на русском языке |
átszállni | пересадку |
ÁTSZÁLLNI - больше примеров перевода
ÁTSZÁLLNI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÁTSZÁLLNI предложения на венгерском языке | ÁTSZÁLLNI предложения на русском языке |
Párizsban nem átszállni kell. | Париж не для смены самолетов! |
Viszlát! És ne felejtsetek átszállni a Clapham Junction-on! | Пишите, не забывайте! |
A legjobb lesz, ha az Étoile metróállomáson intézi el. Ott szokott átszállni egyik vonalról a másikra. | Лучшая возможность представится на станции Этуаль, когда он будет делать пересадку. |
Nem fog átszállni semmire. | На какое-то время. |
Itt kell átszállni, emlékszel? | Здесь мы на другой автобус сядем, помнишь? |
Az északon van! Háromszor kell átszállni... Ami tök jó! | Но это же на краю города, примерно на трёх элекричках надо добираться! |
De ha határozott célja van, jobban jár, ha elmegy Dallasig, úgy nem kell átszállni. | Если у тебя сложный маршрут, лучше езжай в Даллас, чтоб пересадку не делать. |
Nem akarok átszállni, Frankfurtban, Taipeiben, Szingapúrban, vagy Londonban. | Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио. |
Nem, nem átszállni egyik gépről a másikra az O'Hare-n az nem egyszerű. | Почему бы тебе не жениться на этом супермаркете, раз он тебе так нравится? |
És épp most fogunk átszállni a 6-os vonatra. | А там мы пересядем на шестой поезд. |
Most készülök átszállni Heathrow-ban. | Я уже на пересадке в Хитроу. |
Vagy megadjátok magatok és engedtek átszállni minket, vagy darabokra robbantunk titeket és keresztül megyünk a szétszórt maradványaitokon. | Либо вы сдаётесь и мы посылаем к вам десант, либо мы собьём вас к чёрту и подберём всё, что останется. |
Kell-e igazán állni a gazdagok és a hatalmasak között? Megpróbáljunk átszállni? | Будем ли мы стоять в сторонке, пока богатеи попирают наши права? |
ÁTSZÁLLNI - больше примеров перевода