AZALATT,MIG ← |
→ AZAZ |
AZÁLTAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
az értékes padlót, azáltal | это бесполезная |
azáltal, hogy feltartja | ее силах |
azáltal, hogy feltartja a | ее силах приостановить |
azáltal, hogy feltartja a fúziót | ее силах приостановить слияние |
azáltal, hogy külön | И специально предназначенная |
azáltal, hogy külön terem van | И специально предназначенная для нее комната |
azáltal, hogy külön terem van erre | И специально предназначенная для нее комната |
azáltal, hogy megeszi | съесть, и тем |
előnyös helyzetben van azáltal, hogy feltartja | в ее силах |
elpusztítani egy troll bábut, azáltal | и тем самым уничтожить горящего тролля |
elpusztítani egy troll bábut, azáltal | тем самым уничтожить горящего тролля |
értékes padlót, azáltal | бесполезная |
ez az ötlet, megvalósíthatja azáltal | эта идея, вы можете воплотить её |
helyzetben van azáltal, hogy feltartja | в ее силах |
helyzetben van azáltal, hogy feltartja a | в ее силах приостановить |
AZÁLTAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Minden boszorkánynak ki kellett mutatnia hódolatát az ördögnek, azáltal, hogy megcsókolták a hátsóját. | Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад. |
Sok asszonyt égettek meg azért, mert bevallotta, hogy megbabonáztak egy nászágyat, azáltal hogy 'csomót kötöttek'!" | Многих женщин сожгли за то, что они, якобы, околдовали брачное ложе при помощи "узелков"! |
Békére leltem azáltal, hogy szeretlek. | Мне очень хорошо с тобой. |
Aki elpusztítja az összes bűnt azáltal, hogy kitépi magát a bírák és miniszterek palástja alól. | Кто сокрушает грех, даже сокрытый под мантиями сенаторов и судий. |
Azáltal, hogy lemásolódtam, elvesztettem az akaraterőmet. | Почему-то после создания моей копии, я потерял свою силу воли. |
Amit velük együtt tapasztalunk azáltal mi is nyugodtak leszünk. | Люк просто болван! |
Azáltal, hogy baráti politikánkat mindenkire kivételezés nélkül kiterjesztjük, az egész térség iránt új megbecsülést vívunk ki... | Осуществление нашей политики равного благоприятствования для всех вызвало новое отношение ко всему региону. |
Múlt héten is megpróbálta megölni magát azáltal, hogy mélyeket lélegzett egy örmény közelében. | Напрошлой неделе он замышлял убить себя, затягиваясь как армяне. |
Szonja boldoggá tette azáltal, hogy süteménnyel etette. | Соня могла его радовать, кормя печеньем. |
Kiterjesztettem az öntudatomat ebbe a házba azáltal, hogy aktiváltam az alagsori terminálomat. | Япрониквэтотдом активировав мой терминал в подвале. |
Régóta ismert volt volt az elv, mellyel véges valószínűségek generálhatóak egyszerűen azáltal, hogy egy Szubmütyűr 57-es Szub-Mezon Agy logikai áramköreit egy olyan atomi vektor-plotterhez kapcsoljuk, melyet egy erős Brown-mozgás generátorba merítettünk (pl. egy csésze forró, illatos teába). | ѕринципы генерировани€ конечной неверо€тности в малых количествах простым способом выписывани€ логических циклов Ѕамблвини 57 —уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени€ (например, чашку гор€чего ча€) |
A belcerebonok nagyfokú ellenszenvet váltottak ki a szomszédos fajokból azáltal, hogy az egyik legfelvilágosultabb, legfejlettebb és mindenekelőtt legbékésebb fajt alkották a Galaxisban. | Белцеребонцы постоянно вызывали комплекс неполноценности у соседних народов, поскольку были одной из самых просвещенных, гармоничных и , самое главное, тихих цивилизаций в Галактике. |
Képes vagyok egy férfinál elragadtatást vagy elkeseredést kiváltani csupán azáltal, hogy házát árnyékban vagy napfényben ábrázolom. | В моей власти порадовать или огорчить заказчика, изобразив его дом в тени или на ярком солнце. |
Sőt, talán még a féltékenységét vagy elégedettségét is befolyásolhatom azáltal, hogy a feleségét meztelenül vagy ruhában festem le. | Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой. |
Be kell vallanom, hogy kíváncsiságom tovább nőtt azáltal, hogy elveszítettem magát. | Должен признаться, что, проиграв, вы еще сильнее возбудили мое любопытство. |
тем; тем самым;
\~, hogy — … благодаря тому, что …; в силу того, что …;\~ érte el célját, hogy — … он достиг своей цели благодари тому, что …