AZONOSSÁG ← |
→ AZÓTA,HOGY |
AZÓTA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AZÓTA фразы на венгерском языке | AZÓTA фразы на русском языке |
A kalózok azóta | Боюсь, эти пираты |
A kalózok azóta | эти пираты |
A kalózok azóta követhetnek, hogy | эти пираты следовали за нами от самого |
A kalózok azóta követhetnek, hogy kihajóztunk | эти пираты следовали за нами от |
A kalózok azóta követhetnek, hogy kihajóztunk | эти пираты следовали за нами от самого |
a szeretőm, Azóta | мой любимый, я перешла |
a szeretőm, Azóta csak | мой любимый, я перешла |
a tömegért Azóta | Потому |
a tömegért Azóta | Потому что |
a tömegért Azóta semmi sem fontosabb | Потому что важны только детали |
akit azóta | с тех пор |
ami azóta is | тех пор |
ami azóta történt | что произошло с того момента |
ami azóta történt | что случилось с тех пор |
ami azóta történt, hogy | что произошло с того момента, как |
AZÓTA - больше примеров перевода
AZÓTA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AZÓTA предложения на венгерском языке | AZÓTA предложения на русском языке |
Azóta nem találkoztunk. | С тех пор мы не виделись. |
Kedvelem a férfiak társaságát. Mióta hallottam a sagarimatsui tetteidről figyelemmel kísértelek, és egészen azóta vágyódtam a társaságodra. | которого привлёк другой мужчина. с тех пор я искал вас. |
Otsu és én elváltunk Kyotóban és azóta sem találkoztunk. | и больше я её не встречал. |
Azóta fontos számodra a sorsa. | Ты вмешался уже тогда. |
Már eltelt azóta másfél óra és még mindig nincs vőlegényem! | Прошло полтора часа, а я по-прежнему не замужем. |
"A férjem meghalt a háborúban, és azóta nem vagyok a régi..." | "Мой муж не пришёл с войны, и с тех пор я сама не своя..." |
De a mi "nagy dobozunk", a "Nanuk, az eszkimó" című film a világ számos helyére eljutott, és azóta többen tisztelik őt, a kedves, bátor, egyszerű eszkimót, mint ahány kő van Nanuk otthona körül. | Но наш "большой агги", ставший впоследствии "Нануком с Севера", достиг самых отдаленных уголков земли, и зрители во всем мире, которых больше, чем камней на его родном берегу, смогли увидеть Нанука таким, каким он был: добрым, храбрым, простым эскимосом. |
A vonalak mögött elkapták, azóta sem hallottunk felőle. | Его поймали где-то за линией фронта и с тех пор мы о нём не слышали. |
Azóta sem hallottam felöle. | Я не видел ее и ничего не слышал. |
De azóta a Preysing cégnek komoly gondjai vannak. | Но с тех пор для фирмы "Прайсинг" настала пора неудач. |
Nem hagyta el a hidat azóta, hogy úgy döntöttél, átkelünk a szoroson. | Не покидает мостик с тех пор, как решили идти через пролив. |
Azóta egyiket sem láttam. | Обоих с тех пор не видно. |
Azóta minden percet vele töltöttem. | С того момента, я был с ней каждую минуту. |
Azóta semmi hír? | И ни весточки? |
Mivel már ma reggel telefonált Skóciából. Azóta már mindenütt érdeklődtünk | После вашего утреннего звонка я тщательно все проверил. |
AZÓTA - больше примеров перевода
с того времени; с тех пор; с той поры; с того момента;
ötkor már itt voltam \~ várok rád — я в пять часов уже был здесь и с тех пор ждал тебя;\~ betegeskedik, amióta itt lakik — он болеет с тех пор, как здесь живёт;\~, hogy — … с тех пор, как…; после того, как…;\~, hogy elutaztál, sok minden történt — с тех пор, как ты уехал, многое случилось