FOLYTATÓLAG ← |
→ FOLYTON |
FOLYTATOTT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FOLYTATOTT фразы на венгерском языке | FOLYTATOTT фразы на русском языке |
a Margottal folytatott üzleteire | все его взаимодействия с Марго |
A Mennyei Trónért folytatott harcban | В великой войне за Трон небесный |
a veled folytatott szexuális | наших сексуальных |
a veled folytatott szexuális | сексуальных |
Daviddel folytatott | с Дэвидом |
ellen folytatott | против |
elnökkel folytatott | с президентом |
felügyelővel folytatott | с детективом |
folytatott a | с вашей |
folytatott a feleségével | с вашей женой |
folytatott apáddal | с твоим отцом |
folytatott apáddal | твоим отцом |
folytatott beszélgetése | разговор с |
folytatott Brody képviselővel | с конгрессменом Броуди |
folytatott ellenállás | неповиновения во |
FOLYTATOTT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FOLYTATOTT предложения на венгерском языке | FOLYTATOTT предложения на русском языке |
Támogatod a Reform Pártot, miközben a Nick-kel folytatott értelmetlen harcod köznevetség tárgyává tesz. | Ты поддерживаешь реформы, и втягиваешь себя в войну с Ником. |
Az ellenük folytatott eljárás, törvényes és feltétlenül jogos, érti már? | Люди, готовящие покушения и саботаж против немецких вооружённых сил, нарушают права оккупационной державы, гаран- тированные международными соглашениями. |
Azonban elmondhatom, hogy a Sir Edwarddal folytatott megbeszélésen megegyeztünk a brit kormány képviselőjével a konzulátus és más, a nemzetünk biztonságát érintő kérdésekben. | но что до разговора с сэром Эдвардом, мы договорились с британским правительством о консульстве. и по другим вопросам, касающимся безопасности нации. |
Elárulhatom magának, hogy kezdettől tudtunk a von Schlütowval folytatott viszonyáról. | Капитан Прингл, вы, наверное, понимаете, что мы всегда знали о вас и этой фон Шлютов. |
Flask, a harmadtiszt, mindenkit terrorizált, aki nagyobb volt nála, különösen a bálnákkal folytatott egyoldalú viszályt, mintha a nagy leviatánok halálosan megsértették volna őt és az őseit. | Фласк, третий помощник, ненавидел всех, кто сильнее его – особенно китов. Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков. |
12 paragrafus. Mikor a gyarmatok függetlensége véget vet a rendszer fatalista fejlődősének, a belső hódítás és a köztársasági elnökségért folytatott harc új horizontokat fog nyitni a klubok tevékenységében. | Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима. |
Kísérleteket folytatott. | Он занимался экспериментальной работой, капитан. |
Egy perce folytatott le teljes elemzést, miért csak most észleli? | Вы же пять минут назад делали поиск живых существ. - Почему это обнаружилось сейчас? |
Az elmúlt hét évben elvonultan élt abból, hogy kereskedelmet folytatott ritka árucikkekkel, köztük, sajnos, tribblikkel. | И последние 7 лет он со своим одноместным кораблем добывает себе небольшие средства путем покупки и продажи редких товаров, включая трибблов, к сожалению. |
Nem mondta azt Evans-nek, hogy a háború előtt orvosi tanulmányokat folytatott és ezen tanulmányokat egy baleset miatt kellett abbahagynia? | Вы не говорили Эвансу, что проходили медпрактику до войны и прервали ее из-за получения травмы? |
Felforgató tevékenységet folytatott, ...tüntetéseken, békemenetekben vett részt. | К тому же, есть возмутительные факты демонстраций, и митингов в защиту мира. |
A Városházával folytatott levelezésünk megtöltené a metró egész vonalát. | Бумажным потоком, который прошёл между нами и римскими властями, можно заполнить всё метро. |
Az őrökkel folytatott csata csodálatos volt. | Вы показали себя во всей красе. |
Tudod, Harry, 12 éve minden telefonbeszélgetést rögzítettem, amit az egyik nagy párt elnökjelöltje folytatott. | Гарри, послушай. Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии. |
Ugyanis, ha egy országos tévécsatorna az élén egy fajankóval, felkeres és azt mondja nekem, hogy műsort szeretne készíteni az elnyomottakért folytatott harcokból, ráadásul mindezt főműsoridőben kívánja levetíteni, hát azt igencsak gyanakodva fogadom. | Ведь когда от имени национальной телесети... приезжает болванчик и говорит мне, что сеть хочет показывать борьбу угнетаемых масс... по телевизору в прайм-тайм... как тут не насторожиться! |
(pl. tárgyalás) ведущийся;
a kormány által \~ tárgyalások — ведущиеся правительством переговоры