SZÁLKA ← |
→ SZÁLLDOGÁLNI |
SZÁLLÁS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SZÁLLÁS фразы на венгерском языке | SZÁLLÁS фразы на русском языке |
A holdra szállás | Высадка на луну |
A holdra szállás | на Луну |
A holdra szállás | Посадка на Луну |
a szállás minőségi lesz | апартаменты будут хорошими |
ha holnap új szállás után | если завтра ты найдешь себе другое жилье |
ha holnap új szállás után nézne | если завтра ты найдешь себе другое жилье |
hogy a szállás minőségi lesz | что апартаменты будут хорошими |
Holdra szállás | Moon |
Holdra szállás | Moon Landing |
holdra szállás | луну |
holnap új szállás után | завтра ты найдешь себе другое жилье |
holnap új szállás után nézne | завтра ты найдешь себе другое жилье |
szállás | проживание |
szállás és | проживание и |
új szállás | себе другое жилье |
SZÁLLÁS - больше примеров перевода
SZÁLLÁS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SZÁLLÁS предложения на венгерском языке | SZÁLLÁS предложения на русском языке |
ÉJSZAKAI SZALLAS - 15 cent CSAK HÖLGYEKNEK | "Комнаты за 15 центов в неделю. Только для женщин". |
De szállás kéne legalább... egy éjre. | Все будет хорошо! Но мне нужно где-то спать ночью. |
Tudod, ugyanúgy pénzbe kerül ott is az étel és a szállás, mint itt. | Там тоже нужно платить за еду и ночлег. |
Felszereltem egy zuhanyzót a tiszti szállás fürdőjébe, úgyhogy eltávozást kaptam a hétvégére. | Я только что установил душ для офицеров, и мне дали увольнительную на неделю. |
Gondolj bele. Kaja, szállás fizetve. Hetente fizetés. | Смотри, у нас есть комната, нам платят каждую неделю. |
Nem akarlak kényszeríteni semmire, de közölnöm kell, ha nem jössz most velem, akkor közölnöm kell Fred bátyáddal, hogy jobb ha más szállás után néz. | Я не хочу давить на тебя, но это так. Если ты не вернешься, я напишу Фреду что ему лучше подписаться на еще один срок. |
És a szállás? | А как мы будем жить? |
És a szállás? | Где жить будем? |
El kell felejtenünk a kényelmes éjszakai szállás gondolatát. | Придется оставить мысль об удобном ночлеге. |
Ez a szállás nem éppen luxus. | Эти апартаменты, конечно, не блещут. |
Mától kinevezlek a szállás vezetőjének. Te felelsz a rendért. | — сегодн€шнего дн€ назначаю теб€ старшей по общежитию. |
- Szállás! | - Помощи. |
Szállás úr itt van valahol? | Есть ли шанс получить здесь помощь? |
- A tiszti szállás riasztott! | - Палуба 5. Офицерские помещения. |
Ez a tiszti szállás. | Отсек младших офицеров. |
SZÁLLÁS - больше примеров перевода
{\~t, \~a, \~ok} 1. (repülés) летание, полёт;2. (leszállás, leereszkedés) снижение, опускание, спуск; (pl. repülőgépé) приземление, посадка;
ejtőernyővel való földre \~ — спуск на парашюте v. парашютом;átv. az árak lejjebb \~a — снижение цен;
3. (közlekedési eszközre) вход, посадка;
hajóra \~ — посадка на пароход;lóra \~ — посадка на лошадь;villamosra \~kor — при входе в трамвай;
4.
átv. magába \~ — уход в себя; (összeszedettség) душевная собранность; душевное сосредоточение; (megbánás) покайние;
5. vál. pl. hagyományé) переход, передача;6. (megszállás vhol, éjjelezés) шь чёвка, ночлег, nép. постой;7. (fedett hely, lakás) квартира;
éjjeli \~ — ночлег;éjjeli \~t keres — искать ночлега;\~t ad vkinek — приютить кого-л.;\~t vesz vkinél — снимать/снять у кого-л. квартиру/комнату;
8. kat. квартира;
téli \~ — зимние квартиры;\~ára beköltözik — расквартировываться/расквартироваться;\~án van — квартировать; стоить на квартире; быть на постое;
9. tört. is;nomád település) становище, стойбище