SZÁMOT ADNI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SZÁMOT ADNI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nem áll szándékomban számot adni magának. | Я не собираюсь перед вами отчитываться. |
És tudna olyan számot adni, aki ismer egy józan bohócot? | Ну, может у вас есть телефон кого-нибудь, у кого есть трезвый клоун? |
A kölyök nem is próbált meg emlékezni arra, hogy mi történt a kocsiban, mielőtt teljesen elájult volna és biztosra veszem, nem tud számot adni Erin holléte felől sem. | Паренек не полностью помнит события до полной отключки в машине, и уж никоим образом он не может ручаться за местонахождение Эрин. |
- Miért kell két telefon? - A kutatásainak minden lépéséről két külön osztálynak fog számot adni. | - Это для использования на разных этапах работы, для двух разных целей. |
Ha összevetjük az utaslistákat a szállodai adatokkal, megláthatjuk, ki tud számot adni az utazásairól és jelentős részüket ki is tudjuk majd húzni. | - Быстро вы, шеф. Если мы сопоставим список пассажиров с данными отелей, посмотрим, где они останавливались, то сможем выявить, кто был причиной их переездов, и их значительную часть мы можем сразу отбросить. |
És szavamat adom neked, bíró úr, Hogy holnap déltájt hozzád küldöm őt, Számot adni néked vagy bárkinek, | Нословодамтебе,шериф, чтозавтра, Егопришлюяв час обеда, чтобыондалответтебе илидругим, |
Az esküdtszék előtt fognak számot adni arról, hogy kivel beszéltek és mikor, és valamennyiüket meg fogom kérdezni, milyen kapcsolatban vannak a gyanúsítottal. | Большое жюри спросит вас, с кем вы говорили и когда, и я хотела бы спросить у каждого из вас, в каких вы отношениях с подозреваемым. |
Körülbelül 14 óráról nem tud számot adni. | Вы не в состоянии отчитаться о 14-ти часах, грубо говоря. |
Nem tudott számot adni arról, hogy hol volt a Danny megtalálása előtti éjszaka. | Он не объясняет, где был ночью накануне дня, когда нашли Дэнни. |
Félévnyi időről nem tudsz számot adni, de nem fogom engedni, hogy lecsukjanak Conrad haláláért. | Полгода ты был пропавшим без вести, и я никогда не позволю, чтобы ты сел за убийство Конрада. |
Parancsnokként az én dolgom számot adni a tetteinkről. | Как командиру, мне объяснять наши действия. |