SZEMÉLYES контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SZEMÉLYES фразы на венгерском языке | SZEMÉLYES фразы на русском языке |
2 személyes | двоих |
a faszba ne lenne személyes | черт побери, личные |
a férje személyes | вашего мужа |
a férje személyes tárgyai | вещи вашего мужа |
A kapitány személyes naplója | Личный журнал капитана |
a királyné személyes testőre | личный страж царицы |
a királyné személyes testőre vagy | личный страж царицы |
a maga személyes | твои личные |
a maga személyes ügyeit intézgesse | улаживать твои личные дела |
a nagyon is erős személyes | сильные личные |
a nagyon is erős személyes érzéseim | сильные личные чувства |
A ruhákat és a személyes | А бочку |
A ruhákat és a személyes | Мы сожжем одежду и личные |
A ruhákat és a személyes tárgyakat | А бочку |
A ruhákat és a személyes tárgyakat | Мы сожжем одежду и личные вещи |
SZEMÉLYES - больше примеров перевода
SZEMÉLYES контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SZEMÉLYES предложения на венгерском языке | SZEMÉLYES предложения на русском языке |
A döntés, személyes felelősség. | Выбор... каждый делает сам. |
Nos, uram, nem hiszem, hogy ebben az ügyben szükséges az ön személyes részvétele. | что это дело требует вашего личного вмешательства |
A személyes céljainkat félre kell tennünk, a hazánkért tett közös áldozat érdekében. | Личные амбиции должны быть отброшены в сторону... в одном грозном порыве жертвоприношения нашей родине. |
Továbbá, a madame óhaja, hogy míg bevételének felét továbbra is... a szokásos módon kössék le, a madame számláján, a másik felét, a szokástól eltérően, készpénzben szállítsák a madame személyes rendelkezésére. | Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений... должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам. |
Ezek két személyes ülések, nem? | - Эй, водитель. Эти места устроены для двоих, разве нет? |
Himmler és Hitler fogadják az "Adolf Hitler" SS-testőrezred, a Füher személyes testőrségének tisztelgését | Гиммлер и Гитлер отдают салют Лейбштандарту-СС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера |
A testőrezred zászlóőre a Führer személyes zászlajával | Цвет охраны полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер, проносит личный штандарт Фюрера |
A régi harcosok és bajtársak... hatalmas személyes és lelki találkozását. | Великим личным и духовным единением... наших старых бойцов и товарищей по борьбе. |
Semmit nem loptak el, csak a férje személyes dolgait. | Ничего не умыкнули, только личные вещи вашего мужа. |
Vagy ezt túl személyes kérdésnek tartja? | Или ты считаешь это слишком личным вопросом? |
Mr. de Winter, bármilyen fájdalmas is számomra, de fel kell tennem egy nagyon személyes kérdést. | Мистер де Винтер, как ни больно это может быть, но я должен задать вам личный вопрос. Были ли вы и покойная миссис де Винтер совершенно счастливы? |
Nem bánja, ha felteszek egy személyes kérdést? | - Пирович, можно личный вопрос? |
Ez az én személyes problémám, és magam fogok kikeveredni belőle. | Это моя личная проблема,.. - ...и я с ней справлюсь. |
Mivel ő a rokona, úgy gondolom több joga van érdeklődni a személyes élete felől, mint nekem. | Так как он Ваш родственник, пусть он всё решает, а я не могу. |
-...személyes kézbesítésre! | Слушаюсь, сэр. |
SZEMÉLYES - больше примеров перевода
{\~et} 1. личный;
a \~ felelősség hiánya — обезличка;\~ ismeretség — личное знакомство;\~ kapcsolat — личное общение;a tanár \~ példája — личный пример преподавателя;\~ tulajdon — личная собственность;\~ ügyben — по личному делу;ez az én \~ véleményem — это моё личное мнение;
2.
nyelv. \~ névmás — личное местоимение