SZOLIDARITÁS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SZOLIDARITÁS фразы на венгерском языке | SZOLIDARITÁS фразы на русском языке |
a szolidaritás | солидарности |
Szolidaritás | Солидарности |
Szolidaritás | Солидарность |
SZOLIDARITÁS - больше примеров перевода
SZOLIDARITÁS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SZOLIDARITÁS предложения на венгерском языке | SZOLIDARITÁS предложения на русском языке |
Mert van benne egység, és szolidaritás. | Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности... |
- Szolidaritás! | - Солидарность, брат. |
Persze, persze, Reg. Szolidaritás. | О, да, солидарность, Редж. |
Hihetetlennek hangzik, de amire a legjobban vágyom, valós demokrácia és szolidáritás megvalósulása. | Это звучит нереалистично, но я хочу, чтобы произошло полное наступление демократии и толерантности |
Ha egy kicsit több szolidaritás... | Если бы вы хоть иногда поддерживали меня... |
De kénytelenek vagyunk megtenni. A szolidaritás az egy szó de törekednünk kell rá. | Солидарность - это слово, к которому мы тоже должны как-то стремиться. |
- Motors szolidaritás. | - Солидарность между байкерами. |
Szolidaritás, nővérem. | Не-а. Солидарность, сестричка. |
Az alapelv a szolidaritás. | Основной принцип - солидарность. |
Szóval... 2000 szó Lech Walesa-ról, Szolidaritás és a szovjet-hatalom összeomlása. | Итак, 2000 слов про Леха Валенсу, Единство, а также про распад Советского Союза. |
Hanem felhívás a szolidaritás és a józan ítélőképesség fontosságára. | Это была попытка дать мероприятию правильный настрой. |
Muszáj mindig falakat építenünk, hogy megtörjük az emberi szolidaritás láncát, hogy elválasszuk a népeket és védelmezzük egyesek boldogságát mások nyomorúságától? | Должны ли мы всегда возводить стены, чтобы разорвать узы человеческой солидарности, разделять людей и защищать счастье одних от горя других? |
testvéri szolidaritás, semmi szex más pártok tagjaival és becsületes élete lesz példa... | Братская солидарность, нельзя иметь секс с другими членами партии... Вести честную жизнь, быть примером... |
Jules, hát semmi szolidaritás nem szorult beléd? | Джулс, где твое сострадание? |
- Szolidaritás. | Солидарность. |
SZOLIDARITÁS - больше примеров перевода
{\~t, \~a} солидарность; (összeforrottság) спаянность, biz. спайка;
a dolgozók nemzetközi \~a — международная солидарность трудящихся;\~ — Ьо! из солидарности;a \~ vállalása — солидаризация;\~t vállal vkivel — солидаризироваться с кем-л., с чём-л.;\~t vállaló — солидарный