BELVÁROS ← |
→ BÉLYEGALBUM |
BÉLYEG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BÉLYEG фразы на венгерском языке | BÉLYEG фразы на русском языке |
A bélyeg | Марка |
bélyeg | клеймо |
bélyeg | марка |
Bélyeg | Марки |
Bélyeg | Печать |
bélyeg a Weimari Köztársaságból | марок республики Веймар |
Csak egy bélyeg | Это марка |
csoport bélyeg | марок |
csoport bélyeg a Weimari Köztársaságból | марок республики Веймар |
egy bélyeg | была марка |
Jó vagy rossz, de bélyeg | Прав ты или нет, это клеймо |
rajta bélyeg | марки |
rossz, de bélyeg | нет, это клеймо |
vagy rossz, de bélyeg | ты или нет, это клеймо |
BÉLYEG - больше примеров перевода
BÉLYEG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BÉLYEG предложения на венгерском языке | BÉLYEG предложения на русском языке |
Jó, vagy rossz, egy bélyeg. | Правильно, или нет, это клеймо. |
- A bélyeg-piac. | А что здесь? |
Egy mestermunka. A legértékesebb bélyeg a világon. | Одна из самых ценных марок в мире. |
315 európai, 200 ázsiai, 125 amerikai, 100 afrika bélyeg; | Дайте-ка посмотреть. 350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс. |
Bélyeg van, de az aláírás hiányzik az engedélyről. | Простите! Здесь есть печать, но не хватает одной подписи! |
A bélyeg alapján Rómában írták. | Я получила его утром, оно из Рима. |
- LSD-s bélyeg? | - Кислоты? |
Ne használd a bélyeg-automatát személyes levelekre. | Не используй штампмашину в личных целях. |
- Hej, de bélyeg ember. | Вот человек своего слова! |
- Áruház, bélyeg és vese! | Человек своего слова, своего шопа и своей почки. |
Csáklya, biciklipumpa, zsebpecabot, olivaolaj, száz bélyeg. | "Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок". |
Volt egy bélyeg a levélen! | На моём письме была марка! |
Bélyeg gyűjtő vagyok, kifogytam belőlük, és gondoltam... fogom ezeket a síma fehéreket, tudod? | Ну, я собираю марки, и они кончились. И на пачке "Беломора" можно нарисовать... |
De nem a tévébe küldték, hanem a lakáscímedre! Bélyeg sincs rajta! | Оно же адресовано не в "Дни наших жизней" Оно пришло тебе домой. |
A bélyeg... | Клеймо...! |
BÉLYEG - больше примеров перевода
{\~et, \~e, \~ek} 1. (postai, szakszervezeti stb.) марка;
alkalmi \~ (vmely évfordulóra) — юбилейная марка;használt/lebélyegzett \~ — марка со штампом;húszfilléres \~ — марка в двадцать филлеров;\~et cserél — обмениваться марками;\~et gyűjt — собирать марки;\~et ragaszt a levélre — наклеить марку на письмо;
2. (jel, jegy) знак, клеймо;
gyári \~ — фабричный знак; фабричная/заводская марка; фабричное клеймо;\~et beüt — клеймить;
3. (jószágon) тавро; тавровый знак; тамга;
\~et süt (állatra) — таврить/затаврить; выжигать/выжечь v. накладывать/наложить тавро;
4. tört. (pl. rabszolgán) стигма, стигмат; (tüzesvassal sütött) клеймо;5. átv. печать, отпечаток, vál. клеймо;
a gyalázat \~e — клеймо позора;rányomja a \~ét vmire — налагать v. накладывать/наложить свой отпечаток v. свой печать на что-л.;magán viseli vminek a \~ét — носить/нести на себе отпечаток/печать чего-л.;beszéde az őszinteség \~ét viseli magán — его речь носит печать искренности;a formalizmus \~ét hordja magán — носить отпечаток формализма;Kain \~ét viseli homlokán — носить на себе каинову печать;\~et süt vkire — выжигать/выжечь клеймо на ком-л.;vkira rásüti a gyalázat \~ét — клеймить кого-л. позором