AKÁR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
50 % - ot akar | хочет 50 % от |
911. Mit akar bejelenteni | 911, что случилось |
a barátom akar lenni | он хочет быть моим другом |
a barátom akar lenni | хочет быть моим другом |
a Bessi földeken akar | на земли племени Бесси |
a Bessi földeken akar támadni | нападёт на земли племени Бесси |
a CIA akar | ЦРУ хочет |
a Császárt, hogy mit akar | императора, в том, что пытался |
a csávó, akár holnapra | подойдёт, подождём и придумаем другой план |
a faszt akar | хера тебе надо |
a feleségem meg akar | жена хочет меня |
A felperes nem akar megegyezni | Истица не идет на соглашение |
a fene akar | поедет в |
a fene akar szexklubba | поедет в секс-клуб |
a fene akar szexklubba menni | поедет в секс-клуб в |
AKÁR - больше примеров перевода
AKÁR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A CIA egyik osztálya, ami különleges küldetésekkel foglalkozik, meg akar öletni titeket. | Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство. |
Ha valóban velem akar találkozni, illendőbb viselkedést folytasson! | Если желает встретиться со мной, пусть сначала сообщит мне об этом! |
Akár harcolunk akár nem, ez vereséget jelent. | Мы проиграем в этой войне. |
Kössünk fegyverszünetetet, és adjuk meg Daeso királynak, amit csak akar. | Попросите Короля Тэсо прекратить войну, и выполните все его требования. |
Nem hiszem el, hogy Johnny kint akar maradni az erdőben. | (Даниил) Я не могу поверить Джонни собирается просто остаться в лесу. |
Akár egy madáré, vagy őzé. | Это могло быть что угодно. Это могла быть птица. Мог быть олень. |
Nem gondoltam, hogy ebben a műsorban ilyen megtörténhet. Idiótának érzem magam, hogy még mindig itt vagyok, akár úgy is végezhetem, mint Tommy. | Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми |
Nos, ha akar. | Если вам угодно. |
Ölbe tett kézzel várni, amikor annyira akar valamit. | что станешь ждать. |
Mondván, hogy találkozni akar a Jáde császárral, megfenyegette a halálangyalt... | Она пригрозила Ангелу смерти... |
Akár agyonvernek, akár éhen halok, a halál teljesen ugyanolyan. Mindenesetre, hallottam, hogy annak a kisasszonynak a hullája még csak nem is oszlik. | К черту в любом случае - смерть что труп этой девушки даже не разлагается |
Akkor nem akar legalább átöltözni? | смените одежду? |
Bárki, aki említést tesz róla bolondnak nézik, akár magisztrátus, akár nem. | станет посмешищем. Судья это или кто-то другой. |
Ha menni szeretne, menjen! Ha tenni akar valamit, tegye meg! Ezt akarta mondani? | Вы пойдёте... что мне не следует беспокоиться? |
Akár kísértet, akár gumiho, a fiatalurat teljesen a hatalmába kerítette! | одержима! |
{\~t, \~jon, \~na} 1. (vmit tenni) хотеть, хотеться, собираться/собраться + inf.;
inkább \~ — предпочитать/предпочесть;holnap el \~ok utazni — я хочу завтра уехать;éppen el \~t menni önhöz — он только хотел идти к вам;nem \~ta őt megsérteni — она не хотела обидеть её;aludni \~ok — мне хочется спать;nem \~ többé (vmit csinálni) — расхотеть;mit \~ ezzel mondani? — что вы этим хотите сказать? \~va nem \~va хочешь не хочешь; вольно или не вольно; волей-неволей;
2. (óhajt, kíván) хотеть, желать;
ahogy \~od! — как хочешь! твой добрая воля;ahogy \~ja! — как хотите! как вам угодно;jót \~ vkinek — желать кому-л.
добра;
nem \~ok önnek rosszat — я не хочу вам зла;mit \~ ? — что вы желаете ? что вам нужно? чего вам потребно ? tehet, amit \~ делайте всё, что (вам) угодно;küldjön, akit \~ — пришлите кого угодно;azt tesz, amit \~ — он делает, что хочет; он волен делать, что он хочет; закон не писан кому-л.; (szeszélyes, zsarnok emberről) свой рука — владыка;nem hallja, amit nem \~ — чего не хочешь, того не слышишь;oda mehetünk, ahová \~unk — нам вольно везде ходить;nagyon \~ (vmit megtenni) — сильно желать делать что-л.; загораться/ загореться (кому-л.);mi \~sz. lenni? — кем ты хочешь быть?;
3. (személyt, tárgyat) хотеть кого-л., чего-л.;
\~ vkit (testi vonzódásból) — хотеть кого-л.