ALKALMATLANKODNI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALKALMATLANKODNI фразы на венгерском языке | ALKALMATLANKODNI фразы на русском языке |
akarok alkalmatlankodni | хочу вам надоедать |
alkalmatlankodni | беспокоить |
alkalmatlankodni | вам надоедать |
alkalmatlankodni | навязываться |
ALKALMATLANKODNI - больше примеров перевода
ALKALMATLANKODNI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALKALMATLANKODNI предложения на венгерском языке | ALKALMATLANKODNI предложения на русском языке |
- Nem alkalmatlankodni akarok, doktor. - Mondja csak. | Мне не нравится вмешиваться, доктор. |
Nem akartunk alkalmatlankodni. | Мы не хотели вторгаться. |
Nem akarok alkalmatlankodni, de szerintem Ön óriási. | Не хочу вам надоедать... Но вы просто великолепны! |
Oh, nos. Akkor én nem fogok alkalmatlankodni. | Ну, тогда можно и не переодеваться. |
Nem szeretnék alkalmatlankodni, de nem jelentkezett... | Не хотелось приходить без приглашения, но я не слышала от вас... |
Nem akartam alkalmatlankodni. | Я не буду мешать. |
Nos... Nem akarok tovább alkalmatlankodni. | Ну, не буду мешать. |
- Nem óhajtok tovább alkalmatlankodni. | - Не смею вас более задерживать. |
Nem szeretnék alkalmatlankodni, miközben hatalmat gyakorolsz, vagy ilyesmi... de... nem tudnál egy kicsit kedvesebb lenni Nellyvel? | Не хочу мешать тебе властвовать или что-то вроде, но... Не могли бы вы быть немного добрее к Нелли? |
Nem próbált meg alkalmatlankodni veled... kiscsaj? | Он уже пытался с тобой что-нибудь... сделать? |
Nem szeretnék alkalmatlankodni, de... sokáig fognak még itt sírdogálni? | Никого не хочу беспокоить, но... вы долго тут плакать будете? |
Bocsánat... nem akartam alkalmatlankodni. | Простите, я... Я не хотел вмешиваться. |
- Jaj, dehogy is, tényleg nem akarok alkalmatlankodni. | Я правда не хочу никому мешать. |
Nem szeretnék alkalmatlankodni. | Я не хочу тебе что-то навязывать. |
Bármilyen öreg csaj megteszi. Nem. Nem akarunk alkalmatlankodni önnek. | И я люблю музыку. |
ALKALMATLANKODNI - больше примеров перевода