HAJADON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
36 éves, hajadon | 36, не замужем |
be a hajadon | Не замужем |
be a hajadon rubrikát | графу Не замужем |
egy hajadon | незамужней |
egy hajadon | незамужняя |
Egy hajadon | Незамужняя женщина |
egy hajadon nővel | с незамужней женщиной |
Férjnél van? Hajadon | Свободна |
hajadon | волосах |
hajadon | девица |
Hajadon | замужем |
hajadon | не замужем |
hajadon | незамужняя |
hajadon nővel | с незамужней женщиной |
Hajadon vagyok | Я не замужем |
HAJADON - больше примеров перевода
HAJADON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Oh, hajadon, kérlek irgalmazz nekem, szegény nőnek, akinek könyörögve kell ajtótól ajtóra járnia!" | "Ах, девица, прости бедную старушку, что ходит за подаянием из дома в дом!" |
Úgy éreztem tűz, mikor a fiatal hajadon megérintette karomat." | Дева мне как огнём руку прожгла!" |
"Ifjú hajadon, nagyon jól tudod, hogy mivel is vádolod ezt a nőt, életét fenyegetvén?" | "Известно ли тебе, девица, что, обвиняя,ты подвергаешь ту нищенку смертельной опасности?" |
És érted is elmennek ifjú hajadon, csalhatatlan próbájukra tesznek. | Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры... |
"Kelj fel, jfú hajadon! | "Очнись, девица! |
"Nézd, ifjú hajadon, megadom neked a szabadságodat ha tennél nekem egy apró szívességet viszonzásként." | Видишь, я дарую тебе свободу может, и ты мне окажешь небольшую услугу? .." |
"Ha nem hiszed szavamat, ifjú hajadon, állj fel és néz ki a börtön udvarra." | ...Если мне не веришь, так встань и взгляни на тюремную площадь!" |
"Igen, messzire mentek, hajadon. | "Да, они уйдут далеко, девица... |
"És örök hallgatást fogadok neked, hajadon, mindarról, amit nekem felfedsz, a villám boszorkányságáról." | Клянусь, что вовек не пророню ни слова, как разоблачила ты себя, колдуя на грозу... |
"Emlékszel, hajadon, hogy Jesper-nek a nyomdásznak a gyermeke, egymaga van a világban, rokonok nélkül leszámítva téged. | Или забыла ты о сыне Печатника - твоём ребёнке, - что теперь один на всём белом свете, без семьи и без тебя - родной матери?" |
"Oh Henrik atya, nézd az ifjú hajadon könnyeit. | "Отец Хенрик, взгляни на слёзы этой девы, |
"Íme, hajadon, nézd a gyermeket, aki nyomorúságosan elpusztul, mint egy tisztességtelen, selejtes boszorkány ivadéka nélküled." | "Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья..." |
"Állj ide és figyelj oda a hajadon minden szavára, hogy később tanúskodhass ellene." | "Стойте здесь и слушайте, чтобы после вы могли дать против неё показания" |
"És aztán téged is megégetnek, hajadon, | И они сожгут тебя, красавица, |
- A parfüm a hajadon. | - Твои духи. Как они называются? |
mn. незамужний;
\~ leány — незамужняя;\~ korában anyjával élt — в незамужний период своей жизни она жила у матери;
IIfn. {\~t, \~(j)a, \~ok} — девица, ritk. девица; nép. барышня; szól. Христова невеста