ÁMÍTÁS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÁMÍTÁS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Íme, hölgyeim és uraim, nem csalás, nem ámítás, mi kitaláljuk legrejtettebb gondolataikat! | И это не просто случайное совпадение. Это яркий пример действия магнитных полей и телепатии. |
Nem csalás, nem ámítás! | Слушайте все! |
Nem ámítás, kicsi Alex. | Ловкость рук и никакого мошенничества, Алекс. |
Nem csalás, nem ámítás, megint reggel van. | Проснись и пой. Вставать, не спать. |
Ámítás az egész! | Какой позор. |
Semmi ámítás. | Нет проблем. |
A bajnokságot eldöntö kör, bizony, nem ámítás. | Финальный поединок за титул чемпиона. |
-Ez az élet fiúk... hidegrázás és fájdalom hazugság, ámitás, becsapások sorozata | - Жизнь, мальчики - холод и боль, ложь и обман и блуждание. |
Ez csak ámítás! | Оставим Библию в стороне. |
Amit látni fognak, az nem csalás, nem ámítás, puszta merészség, és ügyesség az egész. | То, что вы увидите - не фокус и не иллюзия... Это демонстрация ловкости и бесстрашия. |
Ig, ig, ig, igen... Nem csalás, nem ámítás! | Да, глаза не обманывают вас. |
Ez csak újabb ámítás, már ismerjük a hűségét. | Это лишь одна из его баек. Мы все знаем что у него на уме на самом деле. |
Hazugság és ámítás addig, míg minden egyes szerve le nem áll és meghal. | Она будет лгать и обманывать пока все ее органы не отключатся, и это убьет ее. |
Tudtam, hogy az ígéretgyűrű csak ámítás. | Я знала кольца обещаний были обманом. |
Csak füst és ámítás, meg egy talicskányi E.M.F. | Провода, микрофоны, достаточно электромагнитных волн, чтобы заставить твои волосы встать дыбом. |