HOZZÁÉRTÉS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
HOZZÁÉRTÉS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Az? Hát az-- Hozzáértés. | -"ерт возьми... омпетентность. |
A sikerhez türelem kell, hozzáértés és szerencse. | Такие вещи требуют терпения, они требуют ловкости, они требуют удачи. |
A tőke és a hozzáértés. | - Вам и мне. Спонсору и эксперту. |
Nem a hozzáértés, hanem a vállalkozó szellem szolgálatába állított szorgalom a legfontosabb. | Главное не знания, Уильям, а воля и прилежание. |
A hozzáértés teljes hiánya. | Так по-дилетантски. |
Csak kitalálta ezt az egész... ősi kínai bölcsesség valamit, hogy kendőzze a hozzáértés hiányát. Oké, szerintem nem... | Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности.... |
A művelet arra utal, hogy az emberek akik részt vesznek benne mutatják a hozzáértés legapróbb foszlányát. | что люди прорабатывают каждую деталь. |
Engem a gyerekekhez való hozzáértés miatt választottak. | Меня отобрали за мою проницательность в отношении детей. |
Kell szenvedély, hozzáértés, de nyilvánvalóan, haj nem kell hozzá." | Он требует страсти, он требует восприятия, но он явно не требует волос." |
tettem egy rendkívül hozzáértés befektetés. | Я сделала невероятно крупное вложение. |
Amint látod, a molekuláris gasztronómiához nagy hozzáértés és kémiai érzék kell. | Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии. |
Itt mindenki a népe nagy vezetője akar lenni, de az embertelenséggel, a terror szemérmetlenségével ellentétben az olyan dolgok, mint a bizalom, a hozzáértés, a tisztesség adják meg a nagyságot. | Каждый из здесь присутствующих желает стать великим лидером для своего народа, но в условиях бесчеловечности, непристойного терроризма, такие вещи как доверие, компетентность и порядочность и есть признак величия. |
Nem gondolnád át még egyszer? Amiért nem voltam őszinte veled a kezdetektől, és amiért nem mondtam el az igazat, sajnálom! Még akkor is, amikor gondolkodtam, hogy vállalati dolgozók hogyan tehetnének valakit Miss Koreává, hozzáértés nélkül, kétségbe voltam esve, ezért hazudtam. | Можешь подумать еще раз? прости. поэтому солгал. а из-за слабого PR маркетинга |
Amihez valódi ügyvédi hozzáértés kell? | Немного настоящей адвокатской работы? |
Ezt meg kellett tervezni, ehhez források és mérnöki hozzáértés kellett. | Все это требует планирования, ресурсов и расчетов. |
знание/понимание дела; компетенция, деловитость, мастерство, умение, умелость, biz. грамотность;
nagy pedagógiai \~ — педагогическое мастерство;a \~ hiánya v. hozzá, nem értés — неумение, неумелость; безграмотность;hozzá nem értésből — из-за незнания дела; из-за неумения;\~sel — со знанием/с пониманием дела;\~sel készült — грамотный;\~sel készült rajz — грамотный чертёж