ÁRU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÁRU фразы на венгерском языке | ÁRU фразы на русском языке |
a legkisebb árú | наименьший груз |
a megfizethető árú | в наш бюджетный |
a megfizethető árú | наш бюджетный |
a megfizethető árú autónkba | в наш бюджетный автомобиль |
a megfizethető árú autónkba | наш бюджетный автомобиль |
árú szállításnál | месту погрузки |
árú szállításnál | погрузки |
árú vagy | товар |
az áru | наша наркота |
Az áru | Товар |
az áru | товара |
az árú szállításnál | к месту погрузки |
az maga az áru | товар |
beültessük sztárunkat a megfizethető árú | посадить звезду в наш недорогой |
csempészett áru | контрабанда |
ÁRU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÁRU предложения на венгерском языке | ÁRU предложения на русском языке |
Príma áru! | Первый сорт. |
Vissza is viheted a garázsba. Nem nekünk való áru ez. | Я пригнал грузовик, Лоренцо. |
Nekünk ez az áru, nem felel meg. | Любой может воспользоваться тем, что мы бедны. |
Az áru szanaszét. - Margo nem közért. | Ты спутал Марго с недорогим магазином. |
Magad mondtad, kész a leltár, az áru rendben. | Ты же сам сказал: Мой инвентарь в порядке. |
- A banán romlékony áru. | - Бананы портятся быстро... |
Mi az aru? | Чего? |
Minőségi áru. | Он хорош. |
Friss áru! | У меня всё свеженькое. |
Csempészett áru? | Товар для черного рынка? |
Az árú kézhezvételétől az első részlet kifizetéséig, általában nem sok idő telik el. De a második részletet illetően akár egy hetet is várni kell. | Первый взнос состоится после передачи товара, почти сразу, зато второго придется ждать неделю. |
99. Az USA kormány által garantált áru. 104. | Двести десять, сертифицировано правительством США. |
Két hajónyit hoztak belőle, jó áru. | Я две партии закупил. Хорошая вещь. |
Tudjátok, honnan jön ez az áru? | Знаете, откуда её привозят? |
Műanyag áru. | Изделия из пластмассы. |
{\~t, \~ja, \~k} товар; (gyártmány, termék) изделие; (rakomány, teher) груз; ker. (mint fizetési eszköz) натура;
állott \~ — залежалый товар; заваль;behozatali \~ — импортный товар;bizományi \~ — комиссионный тоцар;csekély értékű \~ — нестоящий/пакотильный товар;édesipari \~ — кондитерские изделия;egyenértékű \~ — равноценные товары;eladhatatlan/elfekvő \~ — лежалый товар;elsőrendű \~ — первосортный товар; товар(ы) лучшей марки; первач;felhozott \~ — привоз;füstölt \~ — копченья;gyári \~ — промышленные товары; промтовары;háztartási \~ — предметы домашнего обихода;ipari \~ — промышленные товары;kapós/kelendő \~ — расхожий/ходкий товар;kiselejtezett \~ — отбраковка;konfekciós \~ — конфекционные изделия; готовое платье;kötött \~ — трикотаж; трикотажные/вязаные изделия;krajcáros \~ — дешёвка;márkás \~ — товар луч шей марки;megfizethetetlen \~ — товар не по купцам;minőségi \~ — сортный товар;jó minőségű \~ — доброкачественный/добротный товар;közepes minőségű \~ — товар невысокого качества;rossz/gyenge minőségű \~ — товар низшего качества;nagykereskedelmi \~ — оптовый товар; опт;ömlesztett \~ — рассыпной товар;összevásárolt \~ — скупной товар; насыпь;pultalatti \~ — товар из-под прилавка;raktáron heverő \~ — лежалый товар;romlandó \~ — скоропортящиеся товары/продукты; (mint rakomány) скоропортящийся груз;silány \~ — плохой товар;tartós \~ — не портящийся товар;továbbítandó \~ — пересылочный товар;törékeny \~ — бющийся товар;vámmentes \~ — беспошлинный товар;vásári \~ — базарный товар; девёшка;vegyes \~ — смешанный товар;viszonteladási \~ — перекупной, товар;visszamaradt \~ — остаточный товар;zárolt \~ — запретный товар;az \~k értékesíthetősége — ликвидность товаров;ez nem valami finom \~ — это неважный товар;az \~ után fizetett vámilleték — пошлина с товара;az \~ jól kel/fogy — товар хорошо идёт;\~ba bocsát — торговать; пускать в продажу;átv. \~ba bocsátja meggyőződését — проституироваться;vmely \~ért ígér vmit — предложить цену за товар;vmely \~n túlad — избавиться от какого-л. товара; сбыть с рук какой-л. товар;vmely \~ra foglalót ad — дать задаток на какой-л. товар;\~ra vált — отоваривать;\~ra váltás — отоваривание;vmely \~t behoz — ввезти v. импортировать какой-л. товар;vmely \~t elad — продать какой-л. товар;ezt az \~t nagyon keresik — этот товар очень ходкий;\~t rendel/ hozat — заказать какой-л. товар;ezt az \~t nem tartjuk — этим товаром мы не торгуем;\~val elhalmozott — затоваренный