ПРОЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Винчестеров я кровь готов пролить | adom vérem a Winchesterekért |
Вы можете пролить какой-то свет | ön majd megmondja |
выпала честь пролить первую кровь | csapolhatja nekünk az első korsót |
готов пролить | áldoznék |
готов пролить столько своей крови | saját véremből ennyit |
готов пролить столько своей крови | saját véremből ennyit áldozok |
готов пролить твоей крови | áldoznék a tiédből |
Как считаете, мог бы он пролить | Felteszem, nem tud magyarázatot |
кровь готов пролить | vérem a |
лучший соперник отказывается пролить | a győztes nem hajlandó |
лучший соперник отказывается пролить твою | a győztes nem hajlandó |
мог бы он пролить | nem tud magyarázatot |
мог бы он пролить свет | nem tud magyarázatot adni |
мог бы он пролить свет на | nem tud magyarázatot adni a |
мог бы он пролить свет на это | nem tud magyarázatot adni a történtekre |
ПРОЛИТЬ - больше примеров перевода
ПРОЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каждая из сторон конфликта обращается к единственной службе, способной пролить свет на намерения врага: | Mindkét fél reménytelenül vet be mindent, hogy fényt derítsen az ellenség szándékaira: |
Я возьму. Не хочу пролить кофе на колени. | Nem lenne jó, ha az ölembe borulna, ugyebár? |
Или пролить кровь. | Vagy hogy a vérüket ontsák. |
Нам кажется, что вы сможете пролить свет на некоторые важные вещи. | Jöjjön ide, kérem. |
В интересах подсудимого мы могли бы представить множество подтверждений его безупречной репутации, военного прошлого и отсутствия прежних судимостей. Однако, лишь один свидетель может пролить свет на эту трагическую загадку. | Mindazonáltal csak egyetlenegy személy képes új megvilágításba helyezni ezt az igencsak tragikus rejtélyt. |
- Но я могу пролить. | - Még kilöttyintek valamit. |
Мне придётся пролить немного крови И заставить людей поклоняться мне. | Vért kell ontanom, és az embereket magam mellé állítanom. |
Придется вам пролить и пот, и кровь, и слезы! | Izzadságot, könnyeket és vért kell elviselned majd! |
С её достойными жалости солдатами, не заслужившими право пролить кровь англичан. | IIyen szánaImas emberekkeI jobb nem háborúzni. AngoI vér nem öntözte a föIdet. |
Вы говорили, что хотите пролить свет на некоторые вещи. | Azt mondta, szeretne fényt deríteni néhány dologra. Hogy érti? |
Здесь, на берегу великолепного Нила, где бродят верблюды и раскинулась пустыня, чтобы пролить кровь этого шотландца. | Itt, a méltóságteljes Nílus partjainál, ahol tevék utaznak és a sivatagi szél fúj... Hogy vérét vegyük ennek a hitvány skótnak. |
Tы как раз вовремя, чтобы пролить свет на одну интересную проблему | Épp jókor, hogy megvilágíts egy érdekes problémát. |
Видишь? Мне пришлось пролить немного своей крови. | Nézd... a véremet adtam az ügyért. |
Надо бы пролить свет на эту ситуацию. | Némi fényt derítek a helyzetre. |
Только Вы можете пролить свет на это дело. | Maga az egyetlen, aki segíthet nekem ebben az ügyben. |