ЧАЩА ← |
→ ЧАЩЕ ВСЕГО |
ЧАЩЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧАЩЕ фразы на русском языке | ЧАЩЕ фразы на венгерском языке |
биться чаще | hevesebben ver |
буду видеть тебя чаще | többet látlak |
бы чаще | Gyakrabban kéne |
в груди стучит всё чаще | a mellkasom, a |
в груди стучит всё чаще и | a mellkasom, a |
в самой чаще леса | erdő közepén |
в чаще лесной | az erdőben |
в чаще лесной | az erdőben * * tudom |
в чаще лесной | az erdőben * * tudom, mindig |
в чаще лесной. | az erdőben |
в чаще лесной. Знаю | az erdőben * * tudom |
вижу чаще | többet látom |
воспоминания чаще | ember memóriája |
воспоминания чаще всего очень ненадёжны | Az ember memóriája tényleg egy megbízhatatlan dolog |
все сильнее и чаще | súlyosabbak és egyre gyakoribbak |
ЧАЩЕ - больше примеров перевода
ЧАЩЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧАЩЕ предложения на русском языке | ЧАЩЕ предложения на венгерском языке |
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого. | Valószínűleg már nem vagyok olyan magányos, mint amilyen sokáig voltam, mert sokkal jobban tartom a kapcsolatot az emberekkel, mint az utóbbi években. |
Чёртова невеста могла быть наделена красотой и молодостью, но чаще это была обнищалая старуха. | Az ördög társasága ifjú lehet és csodaszép, de leggyakrabban vén, szegény és nyomorúságos. |
Чем чаще она переезжает, тем чаще меняет работу. | MinéI gyorsabban áII tovább, annáI jobban kell neki a munka. |
И Немецкий народ... подчиняет себя этому руководству все чаще и чаще! | A Német Nép ... egyre növekvő számban rendelte alá magát ennek a vezetésnek! |
Пепе, можно сказать, находится в этой чаще. | Pépé, mondhatni, a föld alá bújt. |
Но чаще мы торчали в спортзале. - Верно, Рокки? | De mostanság inkább a tornateremben lógunk, ugye Rocky? |
- Чтобы ты чаще меня целовал. | -Akkor gyakrabban megcsókolna. |
...а роль верховного жреца в услужении богини,.. ...тогда я стал пить больше и чаще. | Hanem a főpapé és a szűz istennőé akkor egyre többet ittam, és gyakrabban, ennyi. |
Надо чаще смотреться в зеркало. Я не замечал... | - Fogalmam sincs, miról beszél. |
Он самый. Но чаще меня называют "сладким". | Én vagyok, bár leginkább nagyon finomnak neveznek. |
Так чаще всего и бывает. | Ez nagyon gyakran így van. |
Похоже что они собираются в той чаще. | Úgy látszik, ott lent a cserjésben gyülekeznek. |
Нам надо чаще выбираться вместе, больше общаться с людьми. | Többet kéne kijárnod. Emberek közé. |
в Париже лучше едят,.. и в Париже любят,.. может быть, не лучше, но уж точно чаще. | Párizsban az emberek jobbakat esznek és jobban szeretnek, nos, talán nem jobban de mindenképp gyakrabban. |
Почему так редко? Если хочешь, мы могли бы встречаться чаще. | Nekem gyakrabban is szükségem van rád. |
ЧАЩЕ - больше примеров перевода