ГОРЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОРЕ фразы на русском языке | ГОРЕ фразы на венгерском языке |
бейте по горе | rohamozzátok a hegyet |
близко к Храмовой горе | közel járunk a Templom-hegyhez |
в горе | bánatban |
в горе | jóban |
в горе | rosszban |
в горе вЭзэр | a Weather Hegynél |
в горе вЭзэр | Weather Hegynél |
в горе и | és bánatban |
В горе и | Jóban |
в горе и | jóban és rosszban |
в горе и | jóban, rosszban |
в горе и в радости | jóban |
в горе и в радости | jóban és rosszban |
В горе и в радости | Jóban, rosszban |
В горе и в радости | Jóban-rosszban |
ГОРЕ - больше примеров перевода
ГОРЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОРЕ предложения на русском языке | ГОРЕ предложения на венгерском языке |
что на горе Хиэй. А потом отправился в странствие. | Eddig a Hiei hegyi Mudoji templomban volt, de már útra kelt onnan. |
Пойдем к горе сегодня же! | Menjünk a hegyhez még ma! |
На верхней горе. | - A felső hegygerincnél. |
Мисс Мелли, это горе разбило ей сердце. | Megszakad a szíve. |
Горе нуждается в компании. | Sokkal könnyebb társaságban. |
Доктор Эгельхоффер, этот горе-психиатр из Нью-Йорка,.. ...обследовал Уильямса в кабинете у шерифа. | Dr. Egelhoffer, New York-ból megvizsgálta Williamst a sheriffnél. |
У нее горе, мадам. | Nagyon boldogtalan, Madame! |
Ты увидишь на горе первый расцветший нарцисс. | Látni fogod az első nárciszt, kinn a hegyen. |
Старый уголь уже дрожит в горе. | AjÓ öreg szén máris reszket a félelemtől. |
Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость. | Amikor összeházasodtunk, megesküdtönk, hogy jóban-rosszban kitartunk egymás mellett. |
- Так вот сейчас горе. | - Ez most a rossz. |
"непредвиденное несчастье печальная смерть этого прекрасного мальчика причинило большое горе Его Величеству и королевской семье, ибо этот мальчик был любим всеми членами указанной семьи. | A kiszámíthatatlan balszerencse, egy szeretett fiú gyászos halálának eseménye, ami nagy bánatot okozott őfelségének és a királyi családnak, mivel a gyermeket mindannyian úgy szerették, mintha a családhoz tartozott volna. |
Горе старит нас, а радость молодит. | A bánat öregít bennünket, az öröm fiatalít. |
Я с самого рассвета брожу по лесу, не могу найти места в горе! | Hajnal óta járom az erdőt, és nem találom a helyemet bánatomban. |
Знаешь что? Я видела Святого Иосифа. На Медведь-горе. | Én Szent Józsefet láttam, a Medve szirten, beszéltem is vele. |
ГОРЕ - больше примеров перевода