ИЗВЛЕЧЬ УРОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИЗВЛЕЧЬ УРОК фразы на русском языке | ИЗВЛЕЧЬ УРОК фразы на венгерском языке |
извлечь урок | tanulság |
можно извлечь урок | tanulság |
ИЗВЛЕЧЬ УРОК - больше примеров перевода
ИЗВЛЕЧЬ УРОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИЗВЛЕЧЬ УРОК предложения на русском языке | ИЗВЛЕЧЬ УРОК предложения на венгерском языке |
Я постараюсь извлечь урок из своих ошибок. | Előbb-utóbb mindenki tanul a hibáiból. |
Вы СТОЛЬКО выдержали, и я думаю люди во всей Америке смогут извлечь урок... | Annyi mindenen... ment keresztül. Szerintem Amerika-szerte tanulságos... |
Они должны были извлечь урок, разве не так? | Meg kell tanulniuk a leckét nem? |
Материнская любовь - сила природы, которой нет равных. И мы все можем извлечь урок из той жизни, что прожила Хейли. | És gondoskodom arról, hogy Jack úgy nőjön fel, hogy tudja, ki volt az anyja, mennyire szerette és védte őt, és, hogy én mennyire szerettem az anyját. |
- 'причина он мог бы извлечь урок. | - hátha tanul belőle valamit. |
Может, из этого можно извлечь урок. | Talán ez a lecke. |
Из этого можно извлечь урок. | - Jó kis tanulság... |
Из этого тоже нужно извлечь урок. | Egy tanulság is van ebben, oké? |
Потому что из этого можно извлечь урок. | Mert ezt kéne ebből megtanulnia? |
Знаешь, я думаю, что из всего этого можно извлечь урок: если твое общество имеет проблемы, ты не сможешь убежать от них. | Tudod, szerintem a tanulság, ha probléma van a társadalomban, akkor nem hagyod el azt. |
Б) горд, что знаком с богачами, и В) благодарен за возможность извлечь урок из своей ошибки. | B, büszke lennék, hogy van gazdag ismerősöm, és C, hálás lennék a lehetőségért, hogy tanulhassak a hibámból. |
Ты все испортила, пытаясь извлечь урок из этого, или типа того... неважно. | Tönkretetted az egészet azzal, hogy szentbeszédet tartasz róla, vagy mit. |
Какой из этого извлечь урок? | Mit tanultunk az egészből? |
Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади. | Szerencsésen megúsztam, ebből szeretnék tanulni és a magam mögött hagyni. |
Всё, что ты можешь сделать, это извлечь урок и жить дальше. | - Csak annyit tehetsz, hogy tanulsz belőle és továbblépsz, igaz? |
ИЗВЛЕЧЬ УРОК - больше примеров перевода