АВТОР ← |
→ АВТОРИТЕТНЫЙ |
АВТОРИТЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВТОРИТЕТ фразы на русском языке | АВТОРИТЕТ фразы на венгерском языке |
авторитет Освальд | Oswald |
авторитет полковника | az ezredes tekintélyét |
авторитет полковника. Нельзя этого | az ezredes tekintélyét, ezt nem |
авторитет полковника. Нельзя этого допустить | az ezredes tekintélyét, ezt nem hagyhatjuk |
ваш авторитет | a tekintélyét |
за авторитет | a hatóságtól |
и подрывает мой редакторский авторитет | és aláássa a szerkesztői tekintélyemet |
криминальный авторитет | egy bűnöző vezér |
кто-то пытается подорвать авторитет полковника | valaki megpróbálja aláásni az ezredes tekintélyét |
мой авторитет | a tekintélyem |
мой авторитет | a tekintélyemet |
мой редакторский авторитет | a szerkesztői tekintélyemet |
подорвать авторитет полковника | aláásni az ezredes tekintélyét |
подорвать авторитет полковника. Нельзя этого | aláásni az ezredes tekintélyét, ezt nem |
подорвать мой авторитет | aláásni |
АВТОРИТЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВТОРИТЕТ предложения на русском языке | АВТОРИТЕТ предложения на венгерском языке |
Но как вы будете поддерживать свой авторитет? | Hogy őrzi meg így a tekintélyét? |
Мой авторитет будет раз и навсегда подорван. | Oda a megbecsülésem! |
И признает мой авторитет почти так же, как вы авторитет отца. | És majdnem úgy fogadja az én irányításomat, mintha az apjáé lenne. |
Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова. | Mr. Kaplan sajnalatos baleseterol mar beszamolt a sajto is. |
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест. | Védencem nem ismeri el a bíróság illetékességét, és nyilatkozat helyett tiltakozni kíván. A jegyzőkönyvbe írják: |
Армия здесь не авторитет и я увольняюсь, прямо сейчас. | King, megfeledkeztem. Ha a hadseregnek itt nincs tekintélye, levetem az egyenruhát. |
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет? | Papa, ez a professzor.... Ismer minden tesztet? |
- Вы для него авторитет, Джим. | Téged tiszteletben tart. |
А иначе они потеряют веру, а вы потеряете авторитет. | Ha nem, elvesztik az önbe vetett hitüket. |
Авторитет держится на нем. | Egy alapot, amire minden törvényes hatóság támaszkodik. |
У него серьёзный авторитет. | Ő ojabun. |
Он вам кто, непреклонный авторитет какой-то? | Agytröszt, vagy mi? |
Мы научимся использовать наши голоса так, чтобы вызывать к себе уважение и показывать авторитет. | Megtanuljuk, hogyan használjuk a hangunkat. Érti, Hooks? |
Ты провалился... ты трижды подрывал свой авторитет, как управляющий кораблем... дважды получал выговор от меня... за превышение скорости... при покорении 5 контрольных башен... и одной адмиральской дочки! | Harmadszor nem vált be szakaszparancsnoknak. Jó, én se vagyok szent. Gondoljon az ellenőrző tornyokra, meg az admirális lányára! |
Святой Тома — не авторитет. Его доказательства существования бога — смехотворны. | Szent Tamás érvei Isten létezése mellett nem meggyőzőek. |