ÁKVÖRÐUN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ákvörðun | выбор |
ákvörðun | решение |
endanleg ákvörðun | и точка |
endanleg ákvörðun | точка |
Þín ákvörðun | Решение |
Þín ákvörðun | Решение за |
Þín ákvörðun | Решение за вами |
ÁKVÖRÐUN - больше примеров перевода
ÁKVÖRÐUN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ákvörðun þín er örugglega skynsamleg. | увepeн, вы пpиняли мудpoe peшeниe. |
Þetta er stór ákvörðun. | Решиться на такой шаг трудно! |
Geturðu nokkuð hjálpað mér með ótrúlega mikilvæga ákvörðun? | Не поможешь решить одну жутко важную проблему? |
Góð ákvörðun. Góð ákvörðun. | Отличное решение. |
Góð ákvörðun, já. | Хороший поступок. |
Tók ég ekki ranga ákvörðun? | Неужели я ошибся? |
Hefur ákvörðun þín um að taka árs frí eitthvað með orðróminn um Jeff og núverandi mótleikkonu hans að gera? | Связано ли ваше решение с тем, что у вашего друга Джеффа. Появилась новая пассия? |
Við tökum ranga ákvörðun. | Он прав, чувак. Мы не можем допустить ошибку. |
Hún tók ákvörðun. | Потому что она сделала выбор. |
Hún tók ákvörðun. | Она сделала свой выбор. |
Hún fer ekki með þér. Það er endanleg ákvörðun. | Она не идет с вами, и точка. |
Ef ég heyri "endanleg ákvörðun" aftur, geri ég það endanlegt. | Я слышу слова "и точка", выходящие из вашего рта каждый раз... это скоро точно так и будет. |
Saxi tók sina ákvörðun. | Док уже сказал свое слово. |
Sú ákvörðun að breyta lækningunni í vopn var tekin án mín. | Решение превратить лекарство в оружие было принято без меня. |
Mér sýndist hann taka þá ákvörðun upp á eigin spýtur. Þú veist ekkert um hvað þú ert að tala. | В смысле, казалось, что это решение он принял сам. |