ÁNI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÁNI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ég áni bágt með að stilla mig. | Я с трудом сохраняла серьезность! |
Ég áni að skila frá Wickham að hann hamar mjög að komast ekki á ballið. | Мне поручено сопровождать вас - мой друг Уикэм весьма сожалеет, что не имеет возможности приехать на бал. |
Ég áni mín bestu ár í Lambton. | Несколько счастливых лет моей жизни я провела в Лэмтоне. |
- Hún áni að fara á þakið! Hún kæmist vel fyrir ef þú spriklaðir ekki svona! | - Не толкайся, здесь полно места! |
Frú Forster áni að bjóða mér eins og Lydíu. | Это же нечестно, Лиззи? Почему миссис Форстер не пригласила и меня? |
Ég áni ekki við að hugsunarháttur hans eða framkoma hefði batnað heldur að ég skildi hann betur þegar ég kynntist honum. | Я не имела в виду резкое улучшение его манер или взглядов. Скорее, узнав его ближе, я повысила свое мнение о нем. Понимаю. |
Ég áni að leggja fyrir til að kaupa dætrum mínum biðla en ég gerði það ekki. | Не могу себе представить, что я вынужден назначить приличные годовые недостойному молодому человеку за то, что он берет в жены мою дочь. Но увы. |
- Ég man ekki til þess. Þar er brauðið sem ég áni að fá. | Я упомянул это место, потому что собирался там поселиться. |
Ég áni ekki að skipta mér af þessu og ég biðst afsökunar. | Мне не следовало вмешиваться. Это было ошибкой с моей стороны, Бингли, и я приношу извинения. |