{au:r̬}
I. m árs, árar
см. ári
II. f árar, árar
весло
◊
taka djúpt í árinni — употреблять сильные выражения
leggja árar í bát — сдаться, отказаться от дальнейшей борьбы, сложить оружие
koma vel ár sinni fyrir borð — выйти сухим из воды, вывернуться
róa öllum árum að e-u — стараться изо всех сил выполнить что-л.
III. n árs, ár
год
að ári — в будущем году
að ári liðnu — через год
þetta ár(ið), í ár — в этом году
árið, sem leið — прошлый год
ár frá ári — год за годом, из году в год
árum saman — в течение ряда лет
einu sinni á ári — раз в год
kominn til vits og ára — достигший совершеннолетия, совершеннолетний
◊
gott {hart, vont} í ári — хорошие {тяжёлые, плохие} времена
við óskum ykkur árs og friðar — желаем вам мирной и счастливой жизни
hann er nú kominn til árа sinna — он состарился, ему много лет
IV. adv
рано
ár og síð — днём и ночью, постоянно
ÁR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
100 ár | 100 лет |
100 þúsund ár | 100 000 лет |
100 þúsund ár að | 100 000 лет |
11 ár | 11 лет |
12 ár | 12 лет |
125 ár | двадцать пять лет |
125 ár | пять лет |
13 ár | 13 лет |
1300 ár | 13 веков |
14 ár | 14 лет |
14 ár | четырнадцать лет |
14 ár ađ | 14 лет |
140 ár | 40 лет |
140 ár | семье 1 40 лет |
15 ár | 15 лет |
ÁR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Í næstum fjörutíu ár hefur ūessi saga ūjķnađ af dyggđ ūeim sem eru ungir í anda; | Вот уже почти сорок лет эта история трогает сердца тех, кто юн в душе, и Время бессильно что-либо сделать с этим. |
Í 23 ár hef ég sárūráđ ađ segja ūér álit mitt á ūér! | Я 23 года мечтала сказать то, что я о вас думаю! |
Ūiđ megiđ ūakka fyrir ađ ég veiti ykkur viđtal á morgun en ekki eftir 20 ár! | Вам и так повезло, что я назначил вам встречу на завтра, а не через 20 лет! |
Í ūví dulargervi ūvældist hún um París í ūrjú ár milli eigenda sem voru of heimskir til ađ sjá hvađ leyndist undir lakkinu. | В этой маскировке, сэр, его просто пинали по всему Парижу от хозяина к хозяину, которые были слишком глупы, чтобы посмотреть под эмалью. |
Ūađ tķk mig 17 ár ađ finna fuglinn og ūađ gerđi ég. | Представьте, сэр, у меня ушло 17 лет, чтобы обнаружить эту птицу, но я сделал. |
Eftir 17 ár! | Наконец, после 17 лет. |
Í 17 ár hef ég reynt ađ ná styttunni. | Я искал эту вещь 17 лет, и пытался достать ее. |
Eitt ár til viđbķtar er lítill tími í ūví ljķsi, hlutfallslega séđ. | Если надо потратить еще один год на поиски, то это будет еще одной поездкой, которая займет только пять и пятнадцать семнадцатых процентов всего времени. |
Ef ūú ert heppin sleppurđu úr fangelsi eftir 20 ár. Ūá geturđu komiđ aftur til mín. | Хорошо, проверим наши чувства, думаю, тебя не будет рядом около 20 лет, и тогда ты вернешься ко мне обратно. |
Ūá sleppurđu út eftir 20 ár međ gķđri hegđun. | Если ты будешь хорошей девочкой, то тебе дадут 20 лет. |
Ég var í ūũskum fangabúđum í heilt ár. | Я год был в немецком концлагере. |
Í stađ ūessarar smásakar geturđu fundiđ eitthvađ stķrt ūannig ađ hann yrđi fangi í mörg ár. | Вместо этого обвинения ты можешь предъявить ему что-нибудь покрупнее, то, что на долгие годы упечет его в концлагерь. |
Ég var mörg ár ađ læra ūađ. | Я долго этому учился. |
Ég hef átt hann í mörg, mörg ár. | - Дa. я нoшy eгo ужe мнoгo лeт, мнoгo. |
Ég hef barist gegn því í mörg ár að jólin séu hátíð kaupmanna. | имeннo c этим я бopюcь дoлгиe гoды. C иx cтpeмлeниeм кoммepциaлизиpoвaть Poждecтвo. |