ÁSTFANGINN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ástfanginn | влюбился |
ástfanginn | влюблен |
ástfanginn af | влюбился в |
ástfanginn af | влюблен в |
ástfanginn af henni | влюблен в нее |
ástfanginn af henni | нее влюблен |
ástfanginn af mér | любишь меня |
ástfanginn af ūér | влюбился в тебя |
ástfanginn af ūér | влюблен в тебя |
ástfanginn af ūér | люблю тебя |
ađ ég væri ástfanginn | что люблю |
ađ ég væri ástfanginn af | что люблю |
ađ ég væri ástfanginn af ūér | что люблю тебя |
ađ ūú ert ástfanginn | что вы влюблены |
Ég er ástfanginn | Я влюблен |
ÁSTFANGINN - больше примеров перевода
ÁSTFANGINN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ūegar maõur er ástfanginn er Ūaõ... ... Ererfittaõ hugsabara um eina manneskju? | Скажи мне, когда ты любишь, невозможно думать ни о чем, кроме одного человека. |
Aõ maõur er ástfanginn! | Что это любовь. |
Ég veit ađ ūú ert ástfanginn af konu. | Например, знаю, что вы влюблены в женщину. |
Ég er moldríkur og ástfanginn af ūér. | А денег у меня больше, чем я могу потратить, и очень люблю вас. |
Hann er yfir sig ástfanginn af henni. | - Князь? - Нет-нет! Принц! |
Hann var ástfanginn af henni. | Он был влюблен в нее. |
Holly, ég er ástfanginn af ūér. | - Холли, я влеблен в тебя. |
Ūig langar ekkert ađ fara heim, ūú ert ástfanginn af hķrunni ūinni. | Ты говоришь о моей невесте. |
Ertu ástfanginn af mér? | - Ты в меня влюбился? |
- Ég er yfir mig ástfanginn af þér. | - Я не верю этому. |
Cameron hefur aldrei verið ástfanginn. | Кэмерон никогда не был влюблен. |
Ađ vera í París og vera ástfanginn. | Париж и любовь. |
Nei, ūú verđur bara ástfanginn af mér. | Нет, ты лишь влюбишься в меня. |
Ég er ūegar orđinn ástfanginn af ūér. | Я уже в тебя влюблён. |
En mađurinn sem ég elskađi hætti ađ vera ástfanginn af mér. | Но человек, которого я любила... разлюбил меня. |