ÁVALLT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ávallt | всегда |
ávallt okkar | круче всех |
ávallt okkar er | круче всех |
ávallt opnar | открыты |
ávallt varaáætlun | всегда должен быть запасной план |
Ég er ávallt | Всегда |
Ég hef ávallt | Я всегда |
hefur ávallt | всегда |
mun ávallt | никогда не будет |
Sigur ávallt | Да, Саламандры круче |
Sigur ávallt | круче |
Sigur ávallt | Саламандры круче |
Sigur ávallt okkar | Да, Саламандры круче всех |
Sigur ávallt okkar | круче всех |
Sigur ávallt okkar | Саламандры круче всех |
ÁVALLT - больше примеров перевода
ÁVALLT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En ūrátt fyrir allt var Öskubuska ávallt blíđ og gķđ. Á hverjum degi kviknađi von um ađ einhvern tíma myndu draumar hennar um hamingju rætast. | Но, несмотря ни на что, она по-прежнему осталась такой же доброй и ласковой, и каждое утро рождало для неё новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны воплотятся наяву. |
Muniđ ávallt... | - Девочки, девочки! |
Muniđ ađ Kristur er ávallt međ ykkur. | Но Он всегда рядом. |
Ūegar hugurinn hũsir tvo persķnuleika, verđur ávallt ágreiningur og barátta. | Видите ли, когда в сознании живут две личности, есть всегда конфликт, битва. |
Ef Roger fengi ađ ráđa yrđum viđ ávallt piparsveinar. | Однако, если бы это зависело целиком от Роджера, мы вечно оставались бы холостяками. |
Ég er ađ ađvara ūig, Alex litli... af ūví ég er ávallt gķđur vinur ūinn... sá eini, í ūessu sára og ūjáđa samfélagi... sem vill bjarga ūér frá sjálfum ūér. | Но я предупреждаю тебя, мой маленький Алекс, как добрый друг тебя предупреждаю, как единственный в этом гнилом районе человек, который хочет спасти тебя от тебя самого. |
međ ástúđ, ávallt miskunnsamur, ūeir veiku, ūeir sem ūjást, ūeir dauđvona. | {\cHFFFFFF}принял смерть на кресте ради нашего искупления. {\cHFFFFFF}преисполненный любви и всепрощения страждущим и умирающим. |
Kæru tengdaforeldrar, þið eruð ávallt velkomin á okkar heimili hvenær sem er. | Мама! папа! Хочу, чтобы вы знали: |
Hann útskũrđi hvers vegna ūađ voru ávallt átök ūegar Bretarnir áttu í hlut hvađ ūurfti ađ gera til ađ losna viđ ūá úr löndum sem ūeir tķku hvernig ūetta fangelsi var bara viđbygging viđ kerfiđ ūeirra. | Джо мне всё объяснил; англичане ниоткуда не уходят без драки; их приходится пинками выгонять из каждой захваченной когда-то страны. |
Munkurinn sem til himins mäli sínu snũr, og ävallt ūangađ mænir eftir huggun. Örlögum sínum ekki undan flũr og engar tryggja bænir honum björgun. | Монах в согласье с небом жил безбедно дни напролет молился он усердно не зная, что создатель уж заждался. |
Ūú ert ávallt velkominn međal okkar. | Наше племя всегда будет радо тебе. |
Hennar náð biður ávallt um vagninn sinn. | Экипаж ее светлости обычно отвозит нас. |
hann segir ávallt sannleikann. | Он всегда говорит истинную правду. |
-Ég er ávallt viđbúinn. | -Всегда надо быть готовым. |
"Lífiđ finnur ávallt leiđ", eins og ūú sagđir einu sinni réttilega. | "Жизнь найдет выход", как вы однажды очень верно подметили. |