ÁÞREIFANLEGUR ← |
→ ÁÆTLUN |
ÁÆTLA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ÁÆTLA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Ég áætla aldrei svo langt fram í tímann. | - Я не загадываю так далеко вперед. |
Ūú ert búinn ađ skođa stađsetninguna, áætla tímasetninguna, fara í dökk föt og mjúkbotna skô, međ reipi, svert andlit. | Вы изучили план здания, расчитали время, надели черную одежду и бесшумную обувь, взяли веревку, маску. |
Hæđ og ūyngd fķrnarlambsins er ađeins hægt ađ áætla út frá líkamsleifunum. | Рост и вес жертвы можно установить только по останкам. |
Það er góð tilfinning að hjálpa fólki að áætla framtíðarþarfir sínar. | Нравилось помогать людям планировать будущее. Когда начинаешь мыслить платежами и годовыми процентами, работа становится очень увлекательной. |
Og af ūví ađ hún vill ekki bera vitni ūá myndir ūú áætla ađ eitthvađ væri í gangi á milli okkar og ūađ myndi valda missætti. | Затем, потому что она не будет давать показания, вы бы предположить, что Было что-то происходит между нами И это вызовет раскол. |
Það er alveg á mörkunum að hægt sé að fjarlægja æxlið. Miðað við vaxtarhraðann, þá áætla ég að eftir... viku þá sé það of seint. | Твоя опухоль позвоночника находится на грани операбельности, и та скорость, с которой она растет, сделает ее неоперабельной уже через неделю. |
Mér gengur illa að áætla nákvæma dauðastund mína en ég efast um að ég tóri lengur en í sólarhring. | Мне трубно точно рассчитать время моей смерти, но я думаю, она наступит в течение суток. |