BARNALÁN ← |
→ BARNALEIKUR |
BARNALEGUR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BARNALEGUR фразы на исландском языке | BARNALEGUR фразы на русском языке |
barnalegur | наивен |
barnalegur | наивный |
barnalegur | наивным |
barnalegur | по-детски |
BARNALEGUR - больше примеров перевода
BARNALEGUR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BARNALEGUR предложения на исландском языке | BARNALEGUR предложения на русском языке |
Vertu ekki svona barnalegur. Hvar ķlstu upp? | Не будь идиотом - не первый день живешь. |
Hver er nú barnalegur? | Так кто из нас ведёт себя по-детски? |
En ég sé núna ađ ūađ var ég sem var barnalegur. | Но теперь мне ясно, что это я был наивен. |
- Hver er núna barnalegur? | - Ну и кто тут дурачится? |
Ekki vera svona barnalegur. | — Наивность нам не по карману. |
-Ég var barnalegur | — Это я раньше был наивным. |
Gagnrũnendur sögđu ađ ég væri barnalegur og ķbætanlega bjartsũnn en hvađ vita ūeir? | Думаю, да. Критики назвали меня наивным, непуганым оптимистом. Что они понимают, да? |
Heiđarlegur, hugrakkur og barnalegur. | Правдивый, смелый... и наивный. |
Ertu virkilega svo barnalegur og halda ađ ūau muni ekki berjast gegn útrũmingu sinni? | Ты правда такой наивный? Ты думаешь, нам позволят жить спокойно среди людей? |
Ūú ert hálfviti, vanūroskađur, barnalegur fábjáni, hellisbúi međ lođna hnúa, viđbjķđslegur, ķuppdreginn og fávís asni sem mig langar ađ hamast á fast og lengi. | Знаете, кто вы? Вы – имбецильный, недоразвитый ,глупый, инфантильный, пещерный человек. Ущербный, беспардонный, необразованный, невежественный идиот, с которым бы я трахалась долго и упорно. |
Ég vil ekki vera barnalegur en mér er mál ađ pissa. | Это звучит по-детски, но мне надо отлить. |
Ūú ert barnalegur, Robert. | Ты наивен, Роберт. |
BARNALEGUR - больше примеров перевода