SAMHENGI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
er tekiđ úr samhengi | вырвано из контекста |
í samhengi | в контекст |
samhengi | контекста |
Ūetta er tekiđ úr samhengi | Это вырвано из контекста |
úr samhengi | вне контекста |
úr samhengi | из контекста |
SAMHENGI - больше примеров перевода
SAMHENGI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Í núverandi samhengi táknar ūađ skemmdarverk gegn demķkrötum. | В контексте сегодняшней темы,.. ..это означает "проникновение в тыл Демократов". |
Ūetta er tekiđ úr samhengi. | Это вырвано из контекста. Я не могу это контролировать. |
Ūađ er eins og ađ líta... í dagbķk annarra og slíta allt úr samhengi. | Это все равно, что заглянуть в чужой дневник, вырвав кусок из контекста. |
ūessi og ađrar vísbendingar íŪessu samhengi hafa fengiđ vísindamenn til ađ trúa ađ bođin... | Фрагмент окончательно убедил учёных в том, что послание содержит инструкции... |
Vonandi hefur samhengi atburđanna ekki fariđ fram hjá ūér, Clarice. | Разумеется, от вас не укрылся странный характер происходящих событий, Клариса. |
- Jæja, ekki samsvörun ūá. Finna samhengi. | Ну не в пропорции, но в рамки ситуации. |
Ađ finna samhengi milli hluta ūũđir ađ hægt sé ađ skilja ūá og útskũra, og ūá er hægt ađ útskũra ūetta. | Но ставить что-то в рамки ситуации это шаг к тому, что это можно понять и объяснить. А если это можно объяснить, значит, можно и оправдать! |
- Ekki taka ūetta úr samhengi. | Так что, не надо передергивать. |
Ég sé núna ađ krķkķdíll væri ekki í ūessu samhengi. | Я вижу, что аллигаторы тут не в тему. |
Ég er ađ reyna ađ fá örlítiđ samhengi. | я хочу получить немного информации! |
Samhengi, samanber skít? | то есть грязи? |
Örlítiđ "samhengi" um Soniu? | Немного информации о Соне? |
Lestur einstakrar málsgreinar úr samhengi endurspeglar ekki... | - Поэтому просто прочтите... - И вы осознаёте, что чтение одного параграфа вне контекста не отразит общие выводы моего... |
Maður sér hlutina í öðru samhengi með aldrinum. | С возрастом многое становится понятным. |
Ég veit ekki hvernig ég á ađ setja ūetta í samhengi, ūetta hljķta ađ vera ķvæntustu úrslit í sögunni, ég hef aldrei séđ neitt ūessu líkt! | Я просто не понимаю, как вписать это в контекст. это наверняка станет самым тяжелым поражением в истории ММА. |